Baumbach, M (2008). Annäherungen an Wielands Lukian: Zum wirkungs- und rezeptionsästhetischen Umgang mit Übersetzungen aus der Weimarer Klassik. In: Harbsmeier, M; Kitzbichler, J; Lubitz, K; Mindt, N. Übersetzung antiker Literatur. Funktionen und Konzeptionen im 19. und 20. Jahrhundert. Berlin, Germany, 81-102. ISBN 978-3-11-020622-7.
Full text not available from this repository.
Abstract
Der Beitrag versucht, anhand von Wielands Lukianübersetzung Möglichkeiten und Grenzen von wirkungs- und rezeptionsästhetischen Betrachtungsweisen von Übersetzungen aufzuzeigen. Dabei wird der janusköpfige Charakter einer Übersetzung zwischen Ziel- und Ursprungssprache ebenso betrachtet wie die mögliche Emanzipation der Übersetzung vom 'Original' und die Rolle von Para- und Metatexten für die Wirkungsintention.
| Item Type: | Book Section, refereed, original work |
|---|---|
| Communities & Collections: | 06 Faculty of Arts > Institute of Classical Studies |
| DDC: | 480 Classical & modern Greek languages |
| Language: | German |
| Date: | December 2008 |
| Deposited On: | 15 Jan 2009 09:57 |
| Last Modified: | 04 Apr 2012 14:31 |
| Publisher: | de Gruyter |
| Series Name: | Transformationen der Antike |
| Number: | 7 |
| ISBN: | 978-3-11-020622-7 |
| Official URL: | http://www.degruyter.de/cont/fb/at/detail.cfm?id=IS-9783110206227-1 |
| Related URLs: | https://biblio.unizh.ch/F/?local_base=UZH01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=001765722 |
Users (please log in): suggest update or correction for this item
Repository Staff Only: item control page