UZH-Logo

Maintenance Infos

Textkohärenz


Weiss, D (2009). Textkohärenz. In: Berger, T; Gutschmidt, K; Kempgen, S; Kosta, P. Die slavischen Sprachen / The Slavic Languages. Ein internationales Handbuch zu ihrer Struktur, ihrer Geschichte und ihrer Erforschung. An International Handbook of their History, their Structure and their Investigation. Berlin / New York: Walter de Gruyter, 942-962.

Abstract

After a brief explanation of the term ‘text coherence’, which is considered more fundamental than ‘text’ itself and comprises both written and oral monological texts, its application (in Gricean terms) to dialogical discourse is discussed. Then follows an overview of the most fundamental devices serving as textual ties, such as: anaphoric and cataphoric reference, sentence connexion, mixed cases, ‘information packaging’ (also known as Functional sentence perspective, Actual division, etc.), isotopical links, etc. Particular attention is given to the different impact of various kinds of empty signs on text interpretation: ellipsis signals maximal coherence (recurring material is simply omitted), whereas certain zero signs, e.g. the so-called indefinite-personal verb forms in Russian, on the contrary indicate the appearance of a new, ephemeral referent. Asyndetic linking is especially tricky in that it covers cases of both very tight and very loose links and may be semantically unequivocal, vague, ambiguous or empty. All this boils down to the statement that text coherence is a graded phenomenon and dialectically related to text delimitation. If we add hierarchical organization to this, we obtain an even more differentiated picture of the intricate interplay of manifest and hidden linguistic means and devices. Moreover, the widespread distinction between coherence and cohesion turns out to be far from being clear-cut: it rather marks two opposite poles of a whole scale of varying degrees of explicitness/implicitness. In the following section, I examine the interrel¬ation between coherence and coding, the working hypothesis being that the weaker the former is, the more elaborated the coding has to be. The last section is devoted to the analysis of various coherence disturbances in spontaneous discourse caused by the speaker’s inappropriate assessment of the hearer’s knowledge or (more elementarily) his inability to correctly designate the referent he intends to establish.

After a brief explanation of the term ‘text coherence’, which is considered more fundamental than ‘text’ itself and comprises both written and oral monological texts, its application (in Gricean terms) to dialogical discourse is discussed. Then follows an overview of the most fundamental devices serving as textual ties, such as: anaphoric and cataphoric reference, sentence connexion, mixed cases, ‘information packaging’ (also known as Functional sentence perspective, Actual division, etc.), isotopical links, etc. Particular attention is given to the different impact of various kinds of empty signs on text interpretation: ellipsis signals maximal coherence (recurring material is simply omitted), whereas certain zero signs, e.g. the so-called indefinite-personal verb forms in Russian, on the contrary indicate the appearance of a new, ephemeral referent. Asyndetic linking is especially tricky in that it covers cases of both very tight and very loose links and may be semantically unequivocal, vague, ambiguous or empty. All this boils down to the statement that text coherence is a graded phenomenon and dialectically related to text delimitation. If we add hierarchical organization to this, we obtain an even more differentiated picture of the intricate interplay of manifest and hidden linguistic means and devices. Moreover, the widespread distinction between coherence and cohesion turns out to be far from being clear-cut: it rather marks two opposite poles of a whole scale of varying degrees of explicitness/implicitness. In the following section, I examine the interrel¬ation between coherence and coding, the working hypothesis being that the weaker the former is, the more elaborated the coding has to be. The last section is devoted to the analysis of various coherence disturbances in spontaneous discourse caused by the speaker’s inappropriate assessment of the hearer’s knowledge or (more elementarily) his inability to correctly designate the referent he intends to establish.

Altmetrics

Downloads

8 downloads since deposited on 01 Apr 2009
0 downloads since 12 months
Detailed statistics

Additional indexing

Item Type:Book Section, not refereed, original work
Communities & Collections:06 Faculty of Arts > Institute of Slavonic Studies
Dewey Decimal Classification:490 Other languages
410 Linguistics
Language:German
Date:2009
Deposited On:01 Apr 2009 16:15
Last Modified:05 Apr 2016 12:51
Publisher:Walter de Gruyter
Series Name:Handbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft / Handbooks of Linguistics and Communication Science
Number:32
ISBN:978-3-11-015660-7 (Print) 978-3-11-021447-5 (Online)
Publisher DOI:10.1515/9783110214475.1.12.942
Related URLs:http://opac.nebis.ch/F/?local_base=NEBIS&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=005876876
Permanent URL: http://doi.org/10.5167/uzh-10779

Download

[img]
Filetype: PDF - Registered users only
Size: 147kB
View at publisher

TrendTerms

TrendTerms displays relevant terms of the abstract of this publication and related documents on a map. The terms and their relations were extracted from ZORA using word statistics. Their timelines are taken from ZORA as well. The bubble size of a term is proportional to the number of documents where the term occurs. Red, orange, yellow and green colors are used for terms that occur in the current document; red indicates high interlinkedness of a term with other terms, orange, yellow and green decreasing interlinkedness. Blue is used for terms that have a relation with the terms in this document, but occur in other documents.
You can navigate and zoom the map. Mouse-hovering a term displays its timeline, clicking it yields the associated documents.

Author Collaborations