Quick Search:

uzh logo
Browse by:
bullet
bullet
bullet
bullet

Zurich Open Repository and Archive 

Permanent URL to this publication: http://dx.doi.org/10.5167/uzh-63243

Minder, Patrick; Bernstein, Abraham (2012). How to translate a book within an hour - Towards general purpose programmable human computers with CrowdLang. In: Web Science 2012, Evanston, Illinois, USA., 22 June 2012 - 24 June 2012.

[img]
Preview
Accepted Version
PDF
149Kb

Abstract

In this paper we present the programming language and framework CrowdLang for engineering complex computation systems incorporating large numbers of networked humans and machines agents. We evaluate CrowdLang by developing a text translation program incorporating human and machine agents. The evaluation shows that we are able to simply explore a large design space of possible problem solving programs with the simple variation of the used abstractions. Furthermore, an experiment, involving 1918 different human actors, shows that the developed mixed human-machine translation program significantly outperforms a pure machine translation in terms of adequacy and fluency whilst translating more than 30 pages per hour and that the program approximates the professional translated gold-standard to 75% using the automatic evaluation metric METEOR. Last but not least, our evaluation illustrates that our new human computation pattern staged-contest with pruning outperforms all other refinements in the translation task.

Item Type:Conference or Workshop Item (Paper), refereed, original work
Communities & Collections:03 Faculty of Economics > Department of Informatics
DDC:000 Computer science, knowledge & systems
Language:English
Event End Date:24 June 2012
Deposited On:10 Jul 2012 10:56
Last Modified:05 Dec 2013 11:15
Related URLs:http://www.websci12.org/
Other Identification Number:merlin-id:6988
Citations:Web of Science®
Google Scholar™

Users (please log in): suggest update or correction for this item

Repository Staff Only: item control page