UZH-Logo

Maintenance Infos

Evaluating a Swiss German Sign Language Avatar among the Deaf Community


Ebling, S (2013). Evaluating a Swiss German Sign Language Avatar among the Deaf Community. In: Third International Symposium on Sign Language Translation and Avatar Technology, Chicago, IL, USA, 18 October 2013 - 19 October 2013.

Abstract

This paper reports on an evaluation of an avatar for Swiss German Sign Language (Deutschschweizerische Gebärdensprache, DSGS) by native signers of this language. The avatar is the final output of a machine translation system which is being built to translate in real time German announcements of the Swiss Federal Railways (Schweizerische Bundesbahnen, SBB) into DSGS. An existing software, JASigning, is used to automatically generate the avatar animations. The evaluation data is from a focus group with seven Deaf signers who provided feedback on how to improve the DSGS avatar. They identified several aspects that had to be modified: Among them were the color of the avatar's clothing and the background, the direction of the avatar's default eyegaze, the speed of fingerspelling and mouthings, the temporal coordination of the manual and non-manual components of a sign, and the handling of lists of signs. These aspects are not just relevant for train announcements in DSGS, but for data of other kinds and other sign languages as well.

Abstract

This paper reports on an evaluation of an avatar for Swiss German Sign Language (Deutschschweizerische Gebärdensprache, DSGS) by native signers of this language. The avatar is the final output of a machine translation system which is being built to translate in real time German announcements of the Swiss Federal Railways (Schweizerische Bundesbahnen, SBB) into DSGS. An existing software, JASigning, is used to automatically generate the avatar animations. The evaluation data is from a focus group with seven Deaf signers who provided feedback on how to improve the DSGS avatar. They identified several aspects that had to be modified: Among them were the color of the avatar's clothing and the background, the direction of the avatar's default eyegaze, the speed of fingerspelling and mouthings, the temporal coordination of the manual and non-manual components of a sign, and the handling of lists of signs. These aspects are not just relevant for train announcements in DSGS, but for data of other kinds and other sign languages as well.

Altmetrics

Downloads

127 downloads since deposited on 02 Dec 2013
50 downloads since 12 months
Detailed statistics

Additional indexing

Item Type:Conference or Workshop Item (Paper), refereed, original work
Communities & Collections:06 Faculty of Arts > Institute of Computational Linguistics
Dewey Decimal Classification:000 Computer science, knowledge & systems
410 Linguistics
Language:English
Event End Date:19 October 2013
Deposited On:02 Dec 2013 14:08
Last Modified:04 Dec 2016 06:24
Publisher DOI:https://doi.org/10.1007/s10209-015-0408-1
Related URLs:http://sltat.cs.depaul.edu/

Download

[img]
Preview
Content: Accepted Version
Filetype: PDF
Size: 3MB
View at publisher

TrendTerms

TrendTerms displays relevant terms of the abstract of this publication and related documents on a map. The terms and their relations were extracted from ZORA using word statistics. Their timelines are taken from ZORA as well. The bubble size of a term is proportional to the number of documents where the term occurs. Red, orange, yellow and green colors are used for terms that occur in the current document; red indicates high interlinkedness of a term with other terms, orange, yellow and green decreasing interlinkedness. Blue is used for terms that have a relation with the terms in this document, but occur in other documents.
You can navigate and zoom the map. Mouse-hovering a term displays its timeline, clicking it yields the associated documents.

Author Collaborations