UZH-Logo

Maintenance Infos

Textual criticism of the Gongsun Longzi: The Daozong and Shuofu editions


Indraccolo, Lisa (2013). Textual criticism of the Gongsun Longzi: The Daozong and Shuofu editions. T'oung Pao, 99(4-5):249-267.

Abstract

The present article compares the two principal received editions of the Gongsun Longzi in the Daozang and the Shuofu collections. Exploring the considerable number of textual variants between these two editions, the analysis challenges the acknowledged status of the Daozang as the superior version. Instead, both the Daozang and the Shuofu editions are at times inferior or superior to one another. Therefore, in the interpretation of the Gongsun Longzi both editions need to be consulted in order to unravel certain obscure passages. Altogether, due to the generally high degree of coherence between the two editions, the understanding of the Gongsun Longzi is significantly affected by textual variants only in a limited number of cases. This further suggests that the Daozang and Shuofu editions do not represent two separate lines of transmission but rather two textual witnesses of a common line.

Cet article compare les deux principales éditions reçues du Gongsun Longzi, recueillies respectivement dans le Daozang et dans le Shuofu. L’analyse des multiples variantes textuelles entre les deux versions conduit à remettre en question la supériorité généralement admise de celle du Daozang. En réalité, chacune des deux éditions est suivant les cas supérieure ou inférieure à l’autre. Pour interpréter le Gongsun Longzi il convient par conséquent de consulter l’une et l’autre si l’on veut éclaircir certains passages obscurs. Dans la mesure où dans l’ensemble les deux éditions présentent un degré élevé de cohérence entre elles, les cas où la compréhen­sion du texte est affectée de façon significative par les variantes restent finalement peu nombreux. Ce qui suggère que les versions du Daozang et du Shuofu représentent non pas deux lignées séparées de transmission, mais plutôt deux témoignages d’une seule et même lignée.


The present article compares the two principal received editions of the Gongsun Longzi in the Daozang and the Shuofu collections. Exploring the considerable number of textual variants between these two editions, the analysis challenges the acknowledged status of the Daozang as the superior version. Instead, both the Daozang and the Shuofu editions are at times inferior or superior to one another. Therefore, in the interpretation of the Gongsun Longzi both editions need to be consulted in order to unravel certain obscure passages. Altogether, due to the generally high degree of coherence between the two editions, the understanding of the Gongsun Longzi is significantly affected by textual variants only in a limited number of cases. This further suggests that the Daozang and Shuofu editions do not represent two separate lines of transmission but rather two textual witnesses of a common line.

Cet article compare les deux principales éditions reçues du Gongsun Longzi, recueillies respectivement dans le Daozang et dans le Shuofu. L’analyse des multiples variantes textuelles entre les deux versions conduit à remettre en question la supériorité généralement admise de celle du Daozang. En réalité, chacune des deux éditions est suivant les cas supérieure ou inférieure à l’autre. Pour interpréter le Gongsun Longzi il convient par conséquent de consulter l’une et l’autre si l’on veut éclaircir certains passages obscurs. Dans la mesure où dans l’ensemble les deux éditions présentent un degré élevé de cohérence entre elles, les cas où la compréhen­sion du texte est affectée de façon significative par les variantes restent finalement peu nombreux. Ce qui suggère que les versions du Daozang et du Shuofu représentent non pas deux lignées séparées de transmission, mais plutôt deux témoignages d’une seule et même lignée.


Altmetrics

Downloads

0 downloads since deposited on 17 Feb 2014
0 downloads since 12 months

Additional indexing

Item Type:Journal Article, refereed, original work
Communities & Collections:06 Faculty of Arts > Institute of Asian and Oriental Studies
08 University Research Priority Programs > Asia and Europe
Dewey Decimal Classification:950 History of Asia
180 Ancient, medieval & eastern philosophy
290 Other religions
Language:English
Date:2013
Deposited On:17 Feb 2014 12:59
Last Modified:05 Apr 2016 17:34
Publisher:Brill
ISSN: 0082-5433
Publisher DOI:https://doi.org/10.1163/15685322-9945P0001
Permanent URL: https://doi.org/10.5167/uzh-91432

Download

[img]
Content: Published Version
Filetype: PDF - Registered users only
Size: 480kB
View at publisher

TrendTerms

TrendTerms displays relevant terms of the abstract of this publication and related documents on a map. The terms and their relations were extracted from ZORA using word statistics. Their timelines are taken from ZORA as well. The bubble size of a term is proportional to the number of documents where the term occurs. Red, orange, yellow and green colors are used for terms that occur in the current document; red indicates high interlinkedness of a term with other terms, orange, yellow and green decreasing interlinkedness. Blue is used for terms that have a relation with the terms in this document, but occur in other documents.
You can navigate and zoom the map. Mouse-hovering a term displays its timeline, clicking it yields the associated documents.

Author Collaborations