Header

UZH-Logo

Maintenance Infos

The Chinese Sufi Wiqāyatullāh Ma Mingxin and the Construction of his Sanctity in Kitāb al-Jahrī - Zurich Open Repository and Archive


Sobieroj, Florian (2016). The Chinese Sufi Wiqāyatullāh Ma Mingxin and the Construction of his Sanctity in Kitāb al-Jahrī. Asiatische Studien / Études Asiatiques, 70(1):133-169.

Abstract

By contrast to the majority of the Muslim authors of Chinese origin who composed their literary works in the Chinese language, the authors of the Jahriyya Sufi order, a still active branch of the Naqshbandiyya network rooted mainly in the provinces of Gansu and Ningxia, have produced a small number of texts in the Arabic language and through this means they have recorded the conflict-ridden history of their menhuan and left behind a description of their belief-system. The main focus in this article lies on the sanctity (wilāya) of Ma Mingxin Wiqāyatullāh (died 1781), founder (daozu 道祖) of the Jahriyya order, as remembered and construed by his hagiographers in general and by the author of the Kitāb al-Jahrī, Manṣūr Ma Xuezhi (end of 19th and beginning of 20th c.), in particular: in their construction, Mingxin’s sanctity manifests itself in miracles, predictions, exorcisms and spiritual states. The text of the K. al-Jahrī which is the most comprehensive of the hagiographical writings of the Jahriyya as well as the other works of this group (e. g. Manāqib; Rashaḥāt) have all been transmitted in manuscript form within the Sufi order, they have been published in facsimile and been partly translated into Chinese. Hence a second focus has been laid on the codicology of the manuscript of the K. al-Jahrī, the basis of this study. Although the article mainly takes a codicological, philological and phenomenological approach to the subject of Mingxin´s sanctity, the historical background to his career as portrayed in the Chinese and Western-language studies has also been taken into consideration.

Abstract

By contrast to the majority of the Muslim authors of Chinese origin who composed their literary works in the Chinese language, the authors of the Jahriyya Sufi order, a still active branch of the Naqshbandiyya network rooted mainly in the provinces of Gansu and Ningxia, have produced a small number of texts in the Arabic language and through this means they have recorded the conflict-ridden history of their menhuan and left behind a description of their belief-system. The main focus in this article lies on the sanctity (wilāya) of Ma Mingxin Wiqāyatullāh (died 1781), founder (daozu 道祖) of the Jahriyya order, as remembered and construed by his hagiographers in general and by the author of the Kitāb al-Jahrī, Manṣūr Ma Xuezhi (end of 19th and beginning of 20th c.), in particular: in their construction, Mingxin’s sanctity manifests itself in miracles, predictions, exorcisms and spiritual states. The text of the K. al-Jahrī which is the most comprehensive of the hagiographical writings of the Jahriyya as well as the other works of this group (e. g. Manāqib; Rashaḥāt) have all been transmitted in manuscript form within the Sufi order, they have been published in facsimile and been partly translated into Chinese. Hence a second focus has been laid on the codicology of the manuscript of the K. al-Jahrī, the basis of this study. Although the article mainly takes a codicological, philological and phenomenological approach to the subject of Mingxin´s sanctity, the historical background to his career as portrayed in the Chinese and Western-language studies has also been taken into consideration.

Altmetrics

Downloads

14 downloads since deposited on 23 Jan 2017
14 downloads since 12 months
Detailed statistics

Additional indexing

Item Type:Journal Article, refereed, original work
Communities & Collections:Journals > Asiatische Studien / Études Asiatiques > Archive > 70 (2016) > 1
Dewey Decimal Classification:Unspecified
Language:English
Date:2016
Deposited On:23 Jan 2017 10:40
Last Modified:23 Jan 2017 10:40
Publisher:De Gruyter
ISSN:0004-4717
Free access at:Publisher DOI. An embargo period may apply.
Publisher DOI:https://doi.org/10.1515/asia-2016-0006

Download

Preview Icon on Download
Preview
Content: Published Version
Filetype: PDF
Size: 23MB
View at publisher

TrendTerms

TrendTerms displays relevant terms of the abstract of this publication and related documents on a map. The terms and their relations were extracted from ZORA using word statistics. Their timelines are taken from ZORA as well. The bubble size of a term is proportional to the number of documents where the term occurs. Red, orange, yellow and green colors are used for terms that occur in the current document; red indicates high interlinkedness of a term with other terms, orange, yellow and green decreasing interlinkedness. Blue is used for terms that have a relation with the terms in this document, but occur in other documents.
You can navigate and zoom the map. Mouse-hovering a term displays its timeline, clicking it yields the associated documents.

Author Collaborations