Header

UZH-Logo

Maintenance Infos

The Mon language:recipient and donor between Burmese and Thai


Jenny, Mathias (2013). The Mon language:recipient and donor between Burmese and Thai. Journal of Language and Culture, 31(2):5-33.

Abstract

Mon is spoken in south Myanmar and parts of central and northern Thailand and has been in intense contact with its neighboring languages for many centuries. While Mon was the culturally and politically dominant language in the first millennium, its role was reduced to a local minority language first in Thailand, later in Myanmar. The different contact situations in which the Mon language has been between Thailand and Myanmar has led to numerous instances of language change. The influence has not been one-way, with Mon on the receiving end only, but Mon was also the source of restructuring in Burmese and Thai. The present paper attempts to trace some of the contact induced changes in the three languages involved. It is not always clear which language was the source of shared vocabulary and constructions, but in many cases linguistic and historical facts can be adduced to find answers. While Mon language use in Thailand is diminishing fast and Mon in this country is undergoing restructuring according to Thai patterns, in Myanmar Mon is actually still exerting influence on Burmese, albeit mostly on a local level in varieties spoken in Mon and Karen States. The contact between genetically and typologically very different languages as is the case here leads in many cases to linguistically interesting outcomes.

Abstract

Mon is spoken in south Myanmar and parts of central and northern Thailand and has been in intense contact with its neighboring languages for many centuries. While Mon was the culturally and politically dominant language in the first millennium, its role was reduced to a local minority language first in Thailand, later in Myanmar. The different contact situations in which the Mon language has been between Thailand and Myanmar has led to numerous instances of language change. The influence has not been one-way, with Mon on the receiving end only, but Mon was also the source of restructuring in Burmese and Thai. The present paper attempts to trace some of the contact induced changes in the three languages involved. It is not always clear which language was the source of shared vocabulary and constructions, but in many cases linguistic and historical facts can be adduced to find answers. While Mon language use in Thailand is diminishing fast and Mon in this country is undergoing restructuring according to Thai patterns, in Myanmar Mon is actually still exerting influence on Burmese, albeit mostly on a local level in varieties spoken in Mon and Karen States. The contact between genetically and typologically very different languages as is the case here leads in many cases to linguistically interesting outcomes.

Statistics

Downloads

1227 downloads since deposited on 19 Sep 2013
237 downloads since 12 months
Detailed statistics

Additional indexing

Item Type:Journal Article, refereed, original work
Communities & Collections:06 Faculty of Arts > Department of Comparative Linguistics
Dewey Decimal Classification:490 Other languages
890 Other literatures
410 Linguistics
Uncontrolled Keywords:Mon, Thai, Burmese, language contact, language history, Southeast Asia
Language:English
Date:2013
Deposited On:19 Sep 2013 12:49
Last Modified:07 Dec 2017 22:31
Publisher:Research Institute for Languages and Cultures of Asia, Mahidol University
ISSN:0125-6424
Official URL:http://www.lc.mahidol.ac.th/lcjournal/

Download

Download PDF  'The Mon language:recipient and donor between Burmese and Thai'.
Preview
Content: Accepted Version
Language: English
Filetype: PDF
Size: 813kB