Header

UZH-Logo

Maintenance Infos

Non sappiamo come scriverlo, perciò non lo parliamo: mille e una scusa per un suicidio linguistico


Loporcaro, M (2012). Non sappiamo come scriverlo, perciò non lo parliamo: mille e una scusa per un suicidio linguistico. Rhesis. International Journal of Linguistics, Philology, and Literature, 3(1):36-58.

Abstract

In this paper, I discuss the situation of Sardinian against the background of the massive on-going language extinction, which has long being recognized as a major problem for the world cultural heritage. In Sardinia (and, more generally, in Italy), though, this awareness is not as developed as elsewhere, so that language suicide (i.e. the choice by speakers not to pass over to next generations the original mother tongue of their own local community) is still associated with positive values such as ‘modernization’ and the like. After putting Sardinian in this perspective, I then argue that the introduction and consolidation of a shared written standard, as well as the teaching of Sardinian at school, should be conceived of primarily as measures to foster language maintenance, via the signalization that this language (like any language) is worth caring about, by speakers not less than by authorities. For these institutional efforts to be effective, consequently, a serious policy aimed at language revitalization is urgently needed, and this is where Sardinian authorities and institutions do not seem to have done their homework yet.

Abstract

In this paper, I discuss the situation of Sardinian against the background of the massive on-going language extinction, which has long being recognized as a major problem for the world cultural heritage. In Sardinia (and, more generally, in Italy), though, this awareness is not as developed as elsewhere, so that language suicide (i.e. the choice by speakers not to pass over to next generations the original mother tongue of their own local community) is still associated with positive values such as ‘modernization’ and the like. After putting Sardinian in this perspective, I then argue that the introduction and consolidation of a shared written standard, as well as the teaching of Sardinian at school, should be conceived of primarily as measures to foster language maintenance, via the signalization that this language (like any language) is worth caring about, by speakers not less than by authorities. For these institutional efforts to be effective, consequently, a serious policy aimed at language revitalization is urgently needed, and this is where Sardinian authorities and institutions do not seem to have done their homework yet.

Statistics

Additional indexing

Other titles:'Non ischimos comente l'iscrier e tando sensamos de lu faeddare: milli e una corrighetta pro bocchire una limba'
Item Type:Journal Article, refereed, original work
Communities & Collections:06 Faculty of Arts > Institute of Romance Studies
Dewey Decimal Classification:470 Latin & Italic languages
410 Linguistics
450 Italian, Romanian & related languages
800 Literature, rhetoric & criticism
440 French & related languages
460 Spanish & Portuguese languages
Language:Italian
Date:2012
Deposited On:23 Jan 2014 10:25
Last Modified:08 Dec 2017 02:47
Publisher:Dipartimento di Linguistica e Stilistica dell'Università di Cagliari III/1
ISSN:2037-4569
Related URLs:http://www.diplist.it/rhesis/index.php?sez=currentLP (Publisher)

Download

Full text not available from this repository.