Header

UZH-Logo

Maintenance Infos

Storytelling – a Method to Start Knowledge Transfer in Offshore Software Development Teams


Vijayakumar, V; Gey, R; Wende, E (2008). Storytelling – a Method to Start Knowledge Transfer in Offshore Software Development Teams. In: 9th Europen Conference on Knowledge Management ECKM , Southampton, UK, 4 September 2008 - 5 September 2008.

Abstract

Over the past few years IT offshoring has become one of the most important corporate strategies in the software industry and is facing a diversity of challenges. One of them is the efficient transfer of knowledge between two companies, separated significantly in terms of time zone, geographical and cultural distance. Cultural aspects hence represent one of the most critical elements. While considering the software development process, requirements engineering is one of the most critical steps and implies an immense communication effort. When now the cross-cultural layer is added it seems to be a hardly solvable task. However, actual research on this section of knowledge transfer within offshore software development under cross-cultural settings is still limited. This is a research in progress paper using a qualitative research setting carried out with an explanatory case study involving the software requirements specification (SRS) as the knowledge to be transferred between IT companies in Germany and India. The basis of this paper is that, for the start of successful transfer of knowledge we suggest the storytelling methodology as a suitable tool to overcome these difficulties. Thus we are asking, how storytelling affects the inception of knowledge transfer in offshore software development projects.

Abstract

Over the past few years IT offshoring has become one of the most important corporate strategies in the software industry and is facing a diversity of challenges. One of them is the efficient transfer of knowledge between two companies, separated significantly in terms of time zone, geographical and cultural distance. Cultural aspects hence represent one of the most critical elements. While considering the software development process, requirements engineering is one of the most critical steps and implies an immense communication effort. When now the cross-cultural layer is added it seems to be a hardly solvable task. However, actual research on this section of knowledge transfer within offshore software development under cross-cultural settings is still limited. This is a research in progress paper using a qualitative research setting carried out with an explanatory case study involving the software requirements specification (SRS) as the knowledge to be transferred between IT companies in Germany and India. The basis of this paper is that, for the start of successful transfer of knowledge we suggest the storytelling methodology as a suitable tool to overcome these difficulties. Thus we are asking, how storytelling affects the inception of knowledge transfer in offshore software development projects.

Statistics

Downloads

322 downloads since deposited on 04 Feb 2009
16 downloads since 12 months
Detailed statistics

Additional indexing

Item Type:Conference or Workshop Item (Paper), refereed, original work
Communities & Collections:03 Faculty of Economics > Department of Informatics
Dewey Decimal Classification:000 Computer science, knowledge & systems
Event End Date:5 September 2008
Deposited On:04 Feb 2009 16:46
Last Modified:02 Feb 2017 09:02

Download

Preview Icon on Download
Preview
Filetype: PDF
Size: 1MB

TrendTerms

TrendTerms displays relevant terms of the abstract of this publication and related documents on a map. The terms and their relations were extracted from ZORA using word statistics. Their timelines are taken from ZORA as well. The bubble size of a term is proportional to the number of documents where the term occurs. Red, orange, yellow and green colors are used for terms that occur in the current document; red indicates high interlinkedness of a term with other terms, orange, yellow and green decreasing interlinkedness. Blue is used for terms that have a relation with the terms in this document, but occur in other documents.
You can navigate and zoom the map. Mouse-hovering a term displays its timeline, clicking it yields the associated documents.

Author Collaborations