Header

UZH-Logo

Maintenance Infos

Browse by Creators

Navigate back| Up a level
Export as
Number of items: 47.

Glessgen, M D (2016). Alberto Varvaro e la Société de Linguistique Romane. Revue de Linguistique Romane, 80(317-318):303-317.

Glessgen, Martin-Dietrich; Möhren, Frankwalt; Greub, Yan; Tittel, Sabine; Renders, Pascale; Carles, Hélène; Rézeau, Pierre; Chauveau, Jean Paul; Pfister, Max; Kristol, Andres; Minervini, Laura; Zinelli, Fabio; Städtler, Thomas; Zufferey, François; Palumbo, Giovanni; Collet, Olivier; Kihaï, Dumitru; Videsott, Paul; Gardner, Anne-Christine; Kabatek, Johannes; Schweickard, Wolfgang; Roques, Gilles (2016). La régionalité lexicale du français au Moyen Âge. Strasbourg: ELiPhi.

Kabatek, Johannes (2016). La standardisation du castillan au Moyen Âge. In: Glessgen, M D; Trotter, David. La régionalité lexicale du français au Moyen Âge. Strasbourg: ELiPhi, 433-435.

Glessgen, M D; Carles, Hélène; Duval, Frédéric; Videsott, Paul (2016). Les plus anciens documents linguistiques galloromans (DocLing). Paris / Zürich: Ecole Nationale des Chartes.

Glessgen, M D (2015). L'écrit documentaire et le projet des Plus anciens documents linguistiques de la France. In: Trotter, David. Manuals of Romance Linguistics. Berlin/Boston: De Gruyter, 267-295.

Glessgen, M D (2015). La philologie linguistique et éditoriale. In: Schweickard, Wolfgang; Polzin-Haumann, Claudia. Manuals of Romance Linguistics. Berlin/Boston: de Gruyter, 108-130.

Ernst, Gerhard; Trotter, David; Lubello, Sergio; Aprile, Marcello; Nissile, Christelle; Lurà, Franco; Tomaschett, Carli; Serianni, Luca; Loporcaro, Michele; Haubrichs, Wolfgang; Trachsler, Richard; Raible, Wolfgang; Chambon, Jean-Pierre (2014). Etymologie romane. Objets, méthodes et perpectives. Strasbourg: Société de Linguistique Romane.

Trachsler, Richard (2014). L’apport de l’étymologie à l’étude des textes médiévaux. In: Glessgen, M D; Schweickard, Wolfgang. Bibliothèque de Linguistique Romane. Strasbourg: Société de linguistique romane, 223-234.

Glessgen, M D; Roques, G; Holtus, G; Veny, J; García Mouton, P; Varvaro, A; Trotter, D (2013). Taula redona: La vehiculació de la romanística a través de les revistes. In: Casanova Herrero, E; Calvo Rigual, C. Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas, 6–11 septiembre 2010, Valencia. Berlin: De Gruyter, 101-122.

Bibliothèque de Linguistique Romane. Edited by: Glessgen, M D; Roques, G (2013). Strasbourg: ELIPHI Editions de linguistique et philologie.

Glessgen, M D; Vachon, C (2013). L'étude philologique et scriptologique du «Nouveau Corpus d'Amsterdam». In: Casanova Herrero, E; Calvo Rigual, C. Actes du XXVIe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (6-11 sept. 2010, València). Berlin: De Gruyter, 191-204.

Les plus anciens documents linguistiques de la France. Edited by: Glessgen, M D; Duval, F; Videsott, P (2013). Zurich: Kompetenzzentrum Zürcher Mediävistik.

Glessgen, M D (2012). Linguistique romane. Domaines et méthodes en linguistique française et romane. Paris: Armand Colin.

Glessgen, M D (2011). Le long chemin d'une charte vers l'ère multimédiale. In: Overbeck, A; Schweickard, W; Völker, H. Lexikon, Varietät, Philologie. Romanistische Studien. Günter Holtus zum 65. Geburtstag. Berlin: De Gruyter, 649-664.

Glessgen, M D (2011). Le statut épistémologique du lexème. Revue de Linguistique Romane, 75(299-300):391-468.

Seidl, C; Chauveau, J P; Greub, Y (2010). Französisches etymologisches Wörterbuch : eine Darstellung des gallo-romanischen Wortschatzes. Beiheft - Complément bibliographique. Strasbourg: ELIPHI Editions de linguistique et philologie.

Glessgen, M D (2010). La terre lorraine, les puissants et les hommes : La plus ancienne charte française du scriptorium épiscopal de Toul (1237). Bibliothèque de l'École des Chartes, 168:25-46.

Vachon, C (2010). Le changement linguistique au XVIe siècle. Strasbourg: Société de Linguistique Romane.

Glessgen, M D (2010). Les revues de la romanistique et les problèmes de l'évaluation. Revue de Linguistique Romane, 74(295/96):565-587.

Glessgen, M D; Chihaï, D; Videsott, P (2010). L’élaboration philologique et linguistique des «Plus anciens documents linguistiques de la France», Édition électronique. Bibliothèque de l’Ecole des Chartes, 168:5-94.

Glessgen, M D (2010). Présentation générale : Architecture et méthodologie du projet des Plus anciens docu­ments linguistiques de la France, Édition électronique. Bibliothèque de l’Ecole des Chartes, 168:7-24.

Glessgen, M D; Alletsgruber, J (2010). Structure de la base de données lexicologique des «Plus anciens documents». Bibliothèque de l'École des Chartes, 168:83-94.

Glessgen, M D (2010). Élaborations philologiques et linguistiques sur la base de corpus textuels en français ancien – architecture du projet. In: Iliescu, M; Siller-Runggaldier, H M; Danler, P. Actes du XXVe Congres international de linguistique et de philologie romanes, Innsbruck 2007. Berlin: de Gruyter, 135-150.

Loporcaro, M (2009). Teoria e principi del mutamento linguistico. In: Glessgen, M D; Schmitt, C; Schweickard, W. Romanische Sprachgeschichte/ Histoire linguistique de la Romania : Ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen/Manuel international d’histoire linguistique de la Romania. Berlin - New York: Walter de Gruyter, 2611-2634.

Glessgen, M D; Van den Abeele, B (2008). Die Frage des "Zweiten Falkenbuchs" Friedrichs II. und die lateinische Tradition des Moamin. In: Grebner, G; Fried, J. Kulturtransfer und Hofgesellschaft im Mittelalter. Berlin: Akademie, 157-178.

Glessgen, M D (2008). Histoire interne du français (Europe) : lexique et formation des mots. In: Glessgen, M D; Ernst, G; Schmitt, C; Schweickard, W. Manuel d'histoire linguistique de la Romania. Berlin: de Gruyter, Art. 237.

Manno, G; Glessgen, M D; Thibault, A (2008). La lexicographie différentielle du français et le Dictionnaire des régionalismes de France. Actes du Colloque en l'honneur de Pierre Rézeau (Rezension). Moderne Sprachen (MSp), 52(1):87-107.

Glessgen, M D (2008). Les lieux d'écriture dans les chartes lorraines du XIIIe siècle. Revue de Linguistique Romane, (72):413-540.

Glessgen, M D (2008). Romanische Sprachgeschichte: ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. Berlin: De Gruyter .

Glessgen, M D (2007). Bases de données textuelles et lexicographie historique: l’exemple des Plus anciens documents linguistiques de la France. In: Trotter, D. Actes du XXIVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Aberystwyth 2004. Tübingen: Niemeyer, 373-380.

Gerold Hilty. Íva.l con la edat el coraçón creçiendo. Estudios escogidos sobre problemas de lengua y literatura hispánicas. Edited by: López Guil, I; Maier-Troxler, K; Bossong, G; Glessgen, M D (2007). Madrid: Iberoamericana - Vervuert.

Völker, H; Di Girolamo, C; Glessgen, M D; Schøsler, L (2007). Introduction. In: Trotter, D. Actes du XXIVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Aberystwyth 2004. Tübingen: Niemeyer, 287-289.

Glessgen, M D; Gouvert, X (2007). La base textuelle du Nouveau Corpus d’Amsterdam: Ancrage diasystématique et évaluation philologique. In: Kunstmann, P; Stein, A. Le Nouveau Corpus d’Amsterdam : actes de l’atelier de Lauterbad, 23-26 février 2006. Stuttgart: Steiner, 51-84.

Glessgen, M D; Giolitto, M (2007). Los vectores de la romanística a través del tiempo. In: Bastardas, M R; Gargallo Gil, G. Manual de lingüística románica. Barcelona: Ariel, 375-393.

Glessgen, M D (2007). Philologie und Sprachgeschichtsschreibung in der Romanistik: Die ’informatische Wende’. In: Stolz, M. Edition und Sprachgeschichte. Baseler Fachtagung 2.-4. März 2005. Tübingen: Niemeyer, 201-212.

Ramos, M A (2006). Bildungswesen und Sprachgeschichte: Portugal und Galicien. In: Ernst, G; Glessgen, M D; Schmitt, C; Schweickard, W. Romanische Sprachgeschichte / Histoire linguistique de la Romania. Berlin / New York: Walter de Gruyter, 1248-1259.

Glessgen, M D (2006). Esigenze della tecnologia informatica nella filologia e lessicografia storica. In: Schweickard, W. Nuovi media e lessicografia storica. Atti del colloquio in occasione del settantesimo compleanno di Max Pfister. Tübingen: Niemeyer, 15-24.

Glessgen, M D (2006). La place de la linguistique romane dans le BSL. Bulletin de la société de linguistique de Paris, 100:121-181.

Glessgen, M D (2006). Quels arguments pour une éthique en philologie? In: Bähler, Ursula. Ethique de la philologie. Berlin: BWV Berliner Wissenschafts-Verlag , 173-184.

Bossong, G (2006). Religionsgeschichte, Philosophie und Sprachgeschichte: Iberoromania. In: Ernst, G; Glessgen, M D; Schmitt, C; Schweickard, W. Romanische Sprachgeschichte : ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen / Histoire linguistique de la Romania : manuel international d’histoire linguistique de la Romania. Berlin: de Gruyter, 1333-1346.

Romanische Sprachgeschichte : ein internationales Handbuch zur Geschichte der romanischen Sprachen. Edited by: Glessgen, M D; Ernst, G; Schmitt, C; Schweickard, W (2006). Berlin / New York: de Gruyter.

Glessgen, M D (2006). Vergleichende oder einzelsprachliche historische Textwissenschaft. In: Dahmen, W. Was kann eine vergleichende romanische Sprachwissenschaft heute (noch) leisten? / Romanistisches Kolloquium XX. Tübingen: Niemeyer, 319-340.

Glessgen, M D (2005). Diskurstraditionen zwischen pragmatischen Regeln und sprachlichen Varietäten. In: Schrott, A; Völker, H. Historische Pragmatik und historische Varietätenlinguistik in den romanischen Sprachen. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, 207-228.

La lexicographie différentielle du français et le ”Dictionnaire des régionalismes de France”, Actes du colloque en honneur de Pierre Rézeau pour son soixante-cinquième anniversaire, Strasbourg, Université Marc Bloch, 20-22 juin 2003. Strasbourg. Edited by: Glessgen, M D; Thibault, A (2005). Strasbourg: Presses universitaires de Strasbourg.

Glessgen, M D; Thibault, A (2005). La «régionalité linguistique» dans la Romania et en français. In: Glessgen, M D; Thibault, A. La lexicographie différentielle du français et le ”Dictionnaire des régionalismes de France”, Actes du colloque en honneur de Pierre Rézeau pour son soixante-cinquième anniversaire, Strasbourg, Université Marc Bloch, 20-22 juin 2003. Strasbourg: Presses universitaires de Strasbourg, III-XVII.

Glessgen, M D; Kopp, M (2005). Linguistic annotation of texts in non-standardized languages: the program procedures of the tool PHOENIX. In: Pusch, C D; Kabatek, J; Raible, W. Romanistische Korpuslinguistik II: Korpora und diachrone Sprachwissenschaft / Romance Corpus Linguistics II: Corpora and Diachronic Linguistics. Tübingen: Narr, 147-154.

Glessgen, M D; Stein, A (2005). Resources and tools for analyzing Old French texts. In: Pusch, C D; Kabatek, J; Raible, W. Romanistische Korpuslinguistik II: Korpora und diachrone Sprachwissenschaft / Romance Corpus Linguistics II: Corpora and Diachronic Linguistics. Tübingen: Narr, 135-145.

This list was generated on Thu Nov 23 05:12:58 2017 CET.