Header

UZH-Logo

Maintenance Infos

Browse by Creators

Navigate back| Up a level
Export as
Number of items: 7.

Gloor-Juzi, T; Kurre, A; Straumann, D; de Bruin, E D (2012). Translation and validation of the vertigo symptom scale into German: A cultural adaption to a wider German-speaking population. BMC Ear, Nose and Throat Disorders, 12:7.

Kurre, A; Straumann, D; van Gool, C J; Gloor-Juzi, T; Bastiaenen, C H (2012). Gender differences in patients with dizziness and unsteadiness regarding self-perceived disability, anxiety, depression, and its associations. BMC Ear, Nose and Throat Disorders, 12:2.

Grill, E; Gloor-Juzi, T; Huber, E O; Stucki, G (2011). Operationalization and reliability testing of ICF categories relevant for physiotherapists' interventions in the acute hospital. Journal of Rehabilitation Medicine, 43(2):162-173.

Huber, E O; Tobler, A; Gloor-Juzi, T; Grill, E; Gubler-Gut, B (2011). The ICF as a way to specify goals and to assess the outcome of physiotherapeutic interventions in the acute hospital. Journal of Rehabilitation Medicine, 43(2):174-177.

Kurre, A; Bastiaenen, C H; van Gool, C J; Gloor-Juzi, T; de Bruin, E D; Straumann, D (2010). Exploratory factor analysis of the Dizziness Handicap Inventory (German version). BMC Ear, Nose and Throat Disorders, 10:3.

Kurre, A; van Gool, C J A W; Bastiaenen, C H G; Gloor-Juzi, T; Straumann, D; de Bruin, E D (2009). Translation, cross-cultural adaptation and reliability of the German version of the dizziness handicap inventory. Otology and Neurotology, 30(3):359-367.

Gloor-Juzi, T; Huber, E O; Grill, E (2008). Operationalisierung von ICF-Kategorien für physiotherapeutische Interventionen im Akutkrankenhaus. Physioscience, 4:7-16.

This list was generated on Wed Dec 13 20:48:24 2017 CET.