UZH-Logo

Maintenance Infos

Browse by Creators - Zurich Open Repository and Archive

Navigate back| Up a level
Export as
Number of items: 28.

Hilty, G (2013). Gallus in Tuggen. Vox Romanica, 72:170-177.

Hilty, G (2012). Altfranzösisch «aüner» / «aduner». In: Dörr, S; Städter, T. Ki bien voldreit raisun entendre. Mélanges en l’honneur du 70e anniversaire de Frankwalt Möhren. Strasbourg: Société de linguistique romane, 117-126.

Hilty, G (2011). El Camino de Santiago y las «colonias francas» en el Norte de España. In: López Guil, I; Calvo Salgado, L M. El Camino de Santiago: encrucijada de saberes. Madrid / Frankfurt: Iberoamericana / Vervuert, 15-22.

Hilty, G (2011). El «emendador» de la traducción alfonsí del «Libro conplido». In: Burdy, P; Burgmann, M; Horch, I. Scripta manent : Festschrift für Heinz Jürgen Wolf. Frankfurt a.M.: Peter Lang, 107-122.

Hilty, G (2011). Huellas de la versión castellana del «Libro conplido» en la Italia del siglo XVII. In: Overbeck, A; Schweickard, W; Völker, H. Lexikon, Varietät, Philologie. Romanistische Studien. Günter Holtus zum 65. Geburtstag. Berlin: De Gruyter, 679-686.

Hilty, G (2011). ¿Cómo justificar enmiendas en la edición de textos poéticos medievales? In: López Guil, I; Talens, J. El espacio del poema. Teoría y práctica del discurso poético. Madrid: Biblioteca Nueva, 119-125.

Hilty, G (2011). ¿Existió una tercera versión latina del «Libro conplido»? Revista de Literatura Medieval, 23:287-296.

Hilty, G (2011). ¿Puede salvarse el romancho? In: Enghels, R; Meulleman, M; Vanderschueren, C. Peregrinatio in Romania. Artículos en homenaje a Eugeen Roegiest con motivo de su 65 cumpleaños. Gent: Academia Press, 385-395.

Hilty, G (2010). Existió, en la lengua del siglo XIII, un pronombre personal io/ia con la misma función que «gelo/gela». In: Cano González, A M. Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias. Baraza-Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana, 195-200.

Hilty, G (2010). La Cantilena de Santa Eulalia, aspectos lingüísticos y literarios. In: Lamalfa Díaz, J M. Santa Eulalia, mito y realidad : figuración y hermenéutica del texto. Oviedo: Universidad de Oviedo, 13-24.

Hilty, G (2010). La significazione lessicale. Incontri Linguistici, 33:33-42.

Hilty, G (2009). La lengua del «Libro de Apolonio». In: Cañas Murillo, J; Grande Quejigo, F J; Roso Díaz, J. Medievalismo en Extremadura. Estudios sobre Literatura y Cultura Hispánicas de la Edad Media. Cáceres: Universidad de Extremadura, 163-176.

Hilty, G (2009). Une version française du «Libro conplido». In: Nüesch, H R. Galloromanica e Romanica. Mélanges de linguistique offerts à Jakob Wüest. Tübingen: Gunter Narr, 97-103.

Hilty, G (2008). Um novo texto judeu-português aljamiado. In: Döhla, H J; Montero Muñoz, R; Báez de Aguilar González, F. Lenguas en diálogo. El iberoromance y su diversidad lingüística y literaria. Ensayos en homenaje a Georg Bossong. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana, Vervuert, 177-182.

Hilty, G (2007). Es castellana o gallego-portuguesa la forma original del poema iberorrománico citado por el trovador Ramón Vidal. In: López Castro, A; Cuesta Torre, M L. Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (León, 20-24 de septiembre de 2005), León. León: Universidad de León, Secretariado de Publicaciones, 707-711.

Hilty, G (2007). Rezension von: Yvonne Kiegel-Keicher, Iberoromanische Arabismen im Bereich Urbanismus und Wohnkultur. Sprachliche und kulturhistorische Untersuchungen. Zeitschrift für Romanische Philologie, 123(3):558-562.

Hilty, G (2007). Vier Versionen des „Libro conplido” und das Bedürfnis nach Übersetzung. In: Emsel, M; Cuartero Otal, J. Brücken. Übersetzen und Interkulturelle Kommunikation (Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag, Band 2). Frankfurt a. Main: Peter Lang, 171-181.

Hilty, G (2006). La gramaticalización de las conjunciones concesivas. In: Bustos Tovar, J J; Girón Alconchel, J L. Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española : Madrid, 29 de septiembre - 3 de octubre de 2003. Madrid: Arco Libros, 3047-3051.

Hilty, G; Sirat, C (2006). Le judéo-portugais - une langue marginalisée? In: Clerici, A; Mendes, M. De márgenes y silencios : homenaje a Martín Lienhard / De margens e silêncios : homenagem a Martin Lienhard. Madrid: Iberoamericana, 99-116.

Hilty, G (2006). Los arabismos del «Libro conplido». In: Agadé, J; Abu Shams-Pagés, L; Vicente, A. Sacrum Arabo-Semiticum : homenaje al profesor Federico Corriente en su 65 aniversario. Zaragoza: Zaragoza Instituto de Estudios Islámicos y del Oriente Próximo, 181-194.

Hilty, G (2006). Multilingüismo y Multiculturalidad en Suiza. In: Blanco García, P; Martino Alba, P. Traducción y multiculturalidad: Aportaciones hechas a los XI Encuentros Complutenses en torno a la Traducción celebrados en noviembre de 2005 en el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores de la Universidad Complutense de Madrid. Madrid: UCM Complutense / Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traducción de la UCM, 35-42.

Hilty, G (2006). Rezension von: Márquez Villanueva, Francisco, El concepto cultural alfonsí. Edición revisada y aumentada, Barcelona, Edicions Bellaterra, 2004, ISBN 978-84-7290-249-7. Aljamía, 18:336-342.

Hilty, G (2006). Sentido y forma del drama de Lope de Vega «Las paces de los reyes y Judía de Toledo». In: Schärer, K. Blätter im Wind: Homenaje a Maya Schärer-Nussberger. Kassel: Edition Reichenberger, 93-103.

Hilty, G (2005). La herencia visigótica en el léxico de la Península Ibérica. In: Kiss, S; Mondin, L; Salvi, G. Latin et langues romanes : Études de linguistique offertes à József Herman à l’occasion de son 80ème anniversaire. Tübingen: Niemeyer, 473-480.

Hilty, G (2005). La place du déterminant adjectival en français moderne et ancien. In: Horiot, B; Schafroth, E; Simoni-Aurembou, M R. Mélanges offerts au Professeur Lothar Wolf : "Je parle, donc je suis ... de quelque part". Lyon: Centre d’études linguistiques Jacques Goudet , 303-315.

Hilty, G (2005). Realidad y ficción en el episodio de Alcocer. La Corónica, 33(2):87-95.

Hilty, G (2005). Tiene raíces históricas el motivo de la Judía de Toledo? In: Parilla, C; Pampín, M. LinkActas del IX congreso internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval : a Coruña, 18-22 de septiembre de 2001. A Coruña: Editorial Toxosoutos, 505-516.

Hilty, G (2005). Una nueva edición alfonsí: las partes sexta a octava del Libro conplido. In: Alemany, R; Martos, J L; Manzanaro, J M. Actes del X Congrés Internacional de l’Associació Hispànica de Literatura Medieval, Alacant, 16-20 setembre de 2003. Alcant: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana , 895-903.

This list was generated on Tue Jul 25 04:46:05 2017 CEST.