UZH-Logo

Maintenance Infos

Browse by Communities & Collections - Zurich Open Repository and Archive

Navigate back| Up a level
Export as
Number of items at this level: 501.

2017

Sugisaki, Kyoko (2017). Supertagging for Domain Adaptation: An Approach with Law Texts. In: The 16th International Conference on Artificial Intelligence and Law, London, 12 June 2017 - 16 June 2017.

Graën, Johannes; Bless, Christof (2017). Exploring Properties of Intralingual and Interlingual Association Measures Visually. In: Proceedings of the 21st Nordic Conference on Computational Linguistics, NoDaLiDa, Gothenburg, Sweden, 22 May 2017 - 24 May 2017, 314-317.

Graën, Johannes; Sandoz, Dominique; Volk, Martin (2017). Multilingwis2 – Explore Your Parallel Corpus. In: Proceedings of the 21st Nordic Conference on Computational Linguistics, NoDaLiDa, Gothenburg, Sweden, 22 May 2017 - 24 May 2017, 247-250.

Schneider, Gerold; Pettersson, Eva; Percillier, Michael (2017). Comparing Rule-based and SMT-based Spelling Normalisation for English Historical Texts. In: Proceedings of the NoDaLiDa 2017 Workshop on Processing Historical Language, Gothenburg, 22 May 2017 - 22 May 2017, 40-46.

Graën, Johannes; Schneider, Gerold (2017). Crossing the Border Twice: Reimporting Prepositions to Alleviate L1-Specific Transfer Errors. In: Joint 6th Workshop on NLP for Computer Assisted Language Learning and 2nd Workshop on NLP for Research on Language Acquisition, Gothenburg, 22 May 2017 - 22 May 2017, 18-26.

He, Lei; Dellwo, Volker (2017). Between-speaker variability in temporal organizations of intensity contours. Journal of the Acoustical Society of America, 141(5):EL488-EL494.

Klenner, Manfred; Clematide, Simon; Tuggener, Don (2017). Verb-mediated Composition of Attitude Relations Comprising Reader and Writer Perspective. In: 18th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Text Processing, Budapest, 17 April 2017 - 23 April 2017.

Tuggener, Don (2017). A method for in-depth comparative evaluation: How (dis)similar are outputs of POS taggers, dependency parsers and coreference resolvers really? In: 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Valencia, Spain, 3 April 2017 - 7 April 2017, 188-198.

Rios, Annette; Tuggener, Don (2017). Co-reference Resolution of Elided Subjects and Possessive Pronouns in Spanish-English Statistical Machine Translation. In: 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Valencia, Spain, 3 April 2017 - 7 April 2017, 657-662.

Luong, Ngoc Quang; Popescu-Belis, Andrei; Rios, Annette; Tuggener, Don (2017). Machine Translation of Spanish Personal and Possessive Pronouns Using Anaphora Probabilities. In: 15th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Valencia, Spain, 5 April 2017 - 7 April 2017, 631-636.

Klenner, Manfred; Tuggener, Don; Clematide, Simon (2017). Stance Detection in Facebook Posts of a German Right-wing Party. In: LSDSem 2017/LSD-Sem Linking Models of Lexical, Sentential and Discourse-level Semantics, Valencia, 3 April 2017 - 3 April 2017.

He, Lei; Dellwo, Volker (2017). Amplitude envelope kinematics of speech signal: parameter extraction and applications. In: Trouvain, Jürgen; Steiner, Ingmar; Möbius, Bernd. Elektronische Sprachsignalverarbeitung 2017. Dresden: TUDpress, 1-8.

Graën, Johannes (2017). Identifying phrasemes via interlingual association measures - A data-driven approach on dependency-parsed and word-aligned parallel corpora. In: Konecny, Christine; Autelli, Erica; Abel, Andrea; Zanasi, Lorenzo. Lexemkombinationen und typisierte Rede im mehrsprachigen Kontext. Tübingen: Stauffenburg Verlag, im Druck.

Kolly, Marie-José; Boula de Mareüil, Philippe; Leemann, Adrian; Dellwo, Volker (2017). Listeners use temporal information to identify French- and English-accented speech. Speech Communication, 86:121-134.

2016

Vishnyakova, Dina; Rodriguez-Esteban, Raul; Ozol, Khan; Rinaldi, Fabio (2016). Author Name Disambiguation in MEDLINE Based on Journal Descriptors and Semantic Types. In: Fifth Workshop on Building and Evaluating Resources for Biomedical Text Mining, Osaka, Japan, 12 December 2016 - 13 December 2016.

Sugisaki, Kyoko; Volk, Martin; Polanco, Rodrigo; Alschner, Wolfgang; Skougarevskiy, Dmitriy (2016). Building a Corpus of Multi-lingual and Multi-format International Investment Agreements. In: 29th International Conference on Legal Knowledge and Information Systems (Jurix), Nice, December 2016 - December 2016.

Mascarell, Laura; Rios, Annette; Volk, M. Crossing Sentence Boundaries in Statistical Machine Translation. In: MultiLingual, December 2016, p.50-52.

He, Lei; Dellwo, Volker (2016). The role of syllable intensity in between- speaker rhythmic variability. International Journal of Speech, Language and the Law, 23(2):243-273.

Kyoko, Sugisaki (2016). Towards Data-Driven Style Checking: An Example for Law Texts. In: 29th International Conference on Legal Knowledge and Information Systems (Jurix), Nice, December 2016 - December 2016.

Schneider, G; Grigonyte, Gintare (2016). Statistical sequence and parsing models for descriptive linguistics and psycholinguistics. In: Timofeeva, Olga; Chevalier, Sarah; Gardner, Anne-Christine; Honkapohja, Alpo. New Approaches in English Linguistics : Building Bridges. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 281-320.

Dellwo, Volker (2016). PresenterPro: A tool for recording, indexing and processing prompted speech with Praat. In: Phonetik & Phonologie, Ludwig-Maximiliams Universität München, 13 October 2016 - 14 October 2016, 30-33.

Korchagina, Natalia (2016). Building a Gold Standard for Temporal Entity Extraction from Medieval German Texts. In: Proceedings of the Conference on Language Technologies and Digital Humanities, Ljubljana, Slovenia, 29 September 2016 - 1 October 2016, 90-94.

Volk, Martin; Clematide, Simon; Graën, Johannes; Ströbel, Phillip (2016). Bi-particle adverbs, PoS-tagging and the recognition of german separable prefix verbs. In: KONVENS 2016, Bochum, 19 September 2016 - 21 September 2016.

Volk, Martin; Amrhein, Chantal; Aepli, Noëmi; Müller, Mathias; Ströbel, Phillip (2016). Building a Parallel Corpus on the World's Oldest Banking Magazine. In: KONVENS, Bochum, 19 September 2016 - 21 September 2016.

Clematide, Simon; Frick, Karina; Aepli, Noëmi; Goldman, Jean-Philippe (2016). Crowdsourcing Swiss Dialect Transcriptions for Assessing Factors in Writing Variations. In: Proceedings of the 13th Conference on Natural Language Processing (KONVENS) Bochum, Germany September 19–21, 2016, Bochum, Germany, 19 September 2016 - 21 September 2016, 62-67.

Schneider, Gerold; Hundt, Marianne; Oppliger, Rahel (2016). Part-Of-Speech in Historical Corpora: Tagger Evaluation and Ensemble Systems on ARCHER. In: KONVENS 2016, Bochum, 19 September 2016 - 21 September 2016.

Suter, Julia; Ebling, Sarah; Volk, Martin (2016). Rule-based Automatic Text Simplification for German. In: 13th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2016), Bochum, Germany, 19 September 2016 - 21 September 2016.

He, Lei; Dellwo, Volker (2016). A Praat-Based Algorithm to Extract the Amplitude Envelope and Temporal Fine Structure Using the Hilbert Transform. In: INTERSPEECH 2016, San Francisco, 8 September 2016 - 12 September 2016, 530-534.

Klenner, Manfred; Clematide, Simon (2016). How factuality determines sentiment inferences. In: Proceedings of *SEM 2016: The fifth joint conference on lexical and computational semantics, Berlin, 7 August 2016 - 12 August 2016, 75-84.

Rayner, Manny; Bouillon, Pierrette; Ebling, Sarah; Gerlach, Johanna; Strasly, Irene; Tsourakis, Nikos (2016). An Open Web Platform for Rule-Based Speech-to-Sign Translation. In: Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL), Berlin, Germany, 8 August 2016 - 10 August 2016.

Basaldella, Marco; Furrer, Lenz; Colic, Nicola; Ellendorff, Tilia Renate; Tasso, Carlo; Rinaldi, Fabio (2016). Using a Hybrid Approach for Entity Recognition in the Biomedical Domain. In: 7th International Symposium on Semantic Mining in Biomedicine, Potsdam, Germany, 4 August 2016 - 5 August 2016, 11-19.

Amsler, Michael; Wüest, Bruno (2016). Legitimacy of New Forms of Governance in Public Discourse - An Automated Media Content Analysis Approach Driven by Techniques of Computational Linguistics. In: PolText 2016. International Conference on the Advances in Computational Analysis of Political Text, Dubrovnik, 14 July 2016 - 16 July 2016, 1-7.

Jancso, Anna; Rao, Xi; Graën, Johannes; Ebling, Sarah (2016). A Web Application for Geolocalized Signs in Synthesized Swiss German Sign Language. In: Proceedings of the International Conference of Computers Helping People with Special Needs (ICCHP), Linz, Austria, 13 July 2016 - 15 July 2016.

Klenner, Manfred (2016). A model for multi-perspective opinion inferences. In: Proceedings of IJCAI Workshop Natural Language Meets Journalism, New York, 9 July 2016 - 15 July 2016, 6-11.

Klenner, Manfred (2016). The Problem of Attitude Prediction Based on Sentiment Implicatures. In: Computational modeling of attitudes & 4th Workshop on Sentiment Analysis where AI meets Psychology (SAAIP 2016), New York, 9 July 2016 - 9 July 2016, 6-11.

Clematide, Simon; Furrer, Lenz; Volk, Martin (2016). Crowdsourcing an OCR Gold Standard for a German and French Heritage Corpus. In: Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), Portorož, Slovenia, 23 May 2016 - 28 May 2016, 975-982.

Graën, Johannes; Clematide, Simon; Volk, Martin (2016). Efficient Exploration of Translation Variants in Large Multiparallel Corpora Using a Relational Database. In: 4th Workshop on the Challenges in the Management of Large Corpora, Portorož, 28 May 2016 - 28 May 2016, 20-23.

Boyes Braem, Penny; Ebling, Sarah (2016). Preventing too many cooks from spoiling the broth: Some questions to consider for collaboration between projects in iLex. In: 7th LREC Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages, Portorož, Slovenia, 28 May 2016 - 28 May 2016.

Klenner, Manfred; Amsler, Michael (2016). Sentiframes: a resource for verb-centered german sentiment inference. In: Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016), Portorož (Slovenia), 23 May 2016 - 28 May 2016, 1-4.

Ebling, Sarah; Boyes Braem, Penny (2016). Taking advantage of iLex: Linking an existing web lexicon of technical signs to an iLex corpus lexicon. In: 7th LREC Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages, Portorož, Slovenia, 28 May 2016 - 28 May 2016.

Ellendorff, Tilia Renate; Foster, Simon; Rinaldi, Fabio (2016). The PsyMine Corpus - A Corpus annotated with Psychiatric Disorders and their Etiological Factors. In: 10th edition of the Language Resources and Evaluation Conference, Portorož (Slovenia), 23 May 2016 - 28 May 2016, 3723-3729.

Abegg, Andreas; Bubenhofer, Noah (2016). Empirische Linguistik im Recht: Am Beispiel des Wandels des Staatsverständnisses im Sicherheitsrecht, öffentlichen Wirtschaftsrecht und Sozialrecht der Schweiz. Ancilla Iuris, (1):1-41.

Rios, Annette (2016). A basic language technology toolkit for Quechua. Procesamiento del Lenguaje Natural, 56:91-94.

Rios, Annette; Göhring, Anne (2016). Machine Learning applied to Rule-Based Machine Translation. In: Costa-jussà, Marta; Rapp, Reinhard; Lambert, Patrick; Eberle, Kurt; Banchs, Rafael E; Babych, Bogdan. Hybrid Approaches to Machine Translation. Deutschland: Springer International Publishing, n/a.

Sugisaki, Kyoko. Automatic Annotation and Assessment of Syntactic Structures in Law Texts Combining Rule-Based and Statistical Methods. 2016, University of Zurich, Faculty of Arts.

Ebling, Sarah. Automatic Translation from German to Synthesized Swiss German Sign Language. 2016, University of Zurich, Faculty of Arts.

Rinaldi, Fabio; Ellendorff, Tilia Renate; Madan, Sumit; Clematide, Simon; van der Lek, Adrian; Mevissen, Theo; Fluck, Juliane (2016). BioCreative V track 4: a shared task for the extraction of causal network information using the Biological Expression Language. Database, 2016:baw067.

Ebling, Sarah; Glauert, John (2016). Building a Swiss German Sign Language avatar with JASigning and evaluating it among the Deaf community. Universal Access in the Information Society, 15(4):577-587.

Ebling, Sarah (2016). Building a parallel corpus of German/Swiss German Sign Language train announcements. International Journal of Corpus Linguistics, 21(1):115-129.

Schneider, Gerold; Gilquin, Gaëtanelle (2016). Detecting innovations in a parsed corpus of learner english. International Journal of Learner Corpus Research, 2(2):177-204.

Bubenhofer, Noah (2016). Drei Thesen zu Visualisierungspraktiken in den Digital Humanities. Rechtsgeschichte, 24:351-355.

Tuggener, Don. Incremental Coreference Resolution for German. 2016, University of Zurich, Faculty of Arts.

Bubenhofer, Noah; Scharloth, Joachim (2016). Kulturwissenschaftliche Orientierung in der Computer- und Korpuslinguistik. In: Jäger, Ludwig; Holly, Werner; Krapp, Peter; Heekeren, Simone. Sprache - Kultur - Kommunikation / Language - Culture - Communication. Berlin / New York: De Gruyter, 924-933.

Clematide, Simon; Graën, Johannes; Volk, Martin (2016). Multilingwis – A Multilingual Search Tool for Multi-Word Units in Multiparallel Corpora. In: Corpas Pastor, Gloria. Computerised and Corpus-based Approaches to Phraseology: Monolingual and Multilingual Perspectives/Fraseología computacional y basada en corpus: perspectivas monolingües y multilingües. Geneva: Tradulex, n/a.

Wang, Qinghua; Rinaldi, Fabio; Jimenez, Silvia; Rodriguez-Esteban, Raul; Arighi, Cecilia N; et al (2016). Overview of the interactive task in BioCreative V. Database, 2016:baw119.

Mazzocut, Mauro; Truccolo, Ivana; Antonini, Marialuisa; Rinaldi, Fabio; Omero, Paolo; Ferrarin, Emanuela; De Paoli, Paolo; Tasso, Carlo (2016). Web conversations about complementary and alternative medicines and cancer: content and sentiment analysis. Journal of Medical Internet Research, 18(6):e120.

Bubenhofer, Noah; Rothenhäusler, Klaus (2016). „Korporatheken“: Die digitale und verdatete Bibliothek. 027.7 : Zeitschrift fuer Bibliothekskultur, 4(2):60-71.

2015

Rayner, Manny; Armando, Alejandro; Bouillon, Pierrette; Ebling, Sarah; Gerlach, Johanna; Halimi, Sonia; Strasly, Irene; Tsourakis, Nikolaos (2015). Helping Domain Experts Build Phrasal Speech Translation Systems. In: Proceedings of the Future and Emerging Trends in Language Technology (FETLT) Workshop, Seville, 19 November 2015 - 20 November 2015.

Ellendorff, Tilia Renate; van der Lek, Adrian; Furrer, Lenz; Rinaldi, Fabio (2015). A Combined Resource of Biomedical Terminology and its Statistics. In: Proceedings of the 11th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence, Granada, 4 November 2015 - 6 November 2015, 39-49.

Furrer, Lenz; Küker, Susanne; Berezowski, John; Posthaus, Horst; Vial, Flavie; Rinaldi, Fabio (2015). Constructing a Syndromic Terminology Resource for Veterinary Text Mining. In: Proceedings of the 11th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence, Granada, 4 November 2015 - 6 November 2015, 61-70.

Kacorri, Hernisa; Huenerfauth, Matt; Ebling, Sarah; Patel, Kasmira; Willard, Mackenzie (2015). Demographic and Experiential Factors Influencing Acceptance of Sign Language Animation by Deaf Users. In: Proceedings of the 17th International ACM SIGACCESS Conference on Computers and Accessibility (ASSETS), Lisbon, Portugal, 26 October 2015 - 28 October 2015.

Klenner, Manfred (2015). Verb-centered Sentiment Inference with Description Logics. In: 6th Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment & Social Media Analysis, Lissabon, 17 September 2015 - 21 September 2015, 134-140.

Mascarell, Laura; Fishel, Mark; Volk, Martin (2015). Detecting Document-level Context Triggers to Resolve Translation Ambiguity. In: Second Workshop on Discourse in Machine Translation (DiscoMT), Lisbon, 17 September 2015 - 17 September 2015.

Balderas Martinez, Yalbi I; Rinaldi, Fabio; Contreras, Gabriela (2015). Biocuration of microRNAs in idiopathic pulmonary fibrosis. In: BioCreative V, Sevilla, 9 September 2015 - 11 September 2015, 435-441.

Ebling, Sarah; Huenerfauth, Matt (2015). Bridging the gap between sign language machine translation and sign language animation using sequence classification. In: Proceedings of the 6th Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies (SLPAT), Dresden, 11 September 2015 - 11 September 2015.

Ellendorff, Tilia Renate; Clematide, Simon; van der Lek, Adrian; Furrer, Lenz; Rinaldi, Fabio (2015). Ontogene Term and Relation Recognition for CDR. In: BioCreative V, Sevilla, 9 September 2015 - 11 September 2015, 305-310.

Wang, Qinghua; Rinaldi, Fabio; et al (2015). Overview of the Interactive Task in BioCreative V. In: BioCreative V, Sevilla, 9 September 2015 - 11 September 2015, 364-383.

Ebling, Sarah; Wolfe, Rosalee; Schnepp, Jerry; Baowidan, Souad; McDonald, John; Moncrief, Robyn; Sidler-Miserez, Sandra; Tissi, Katja (2015). Synthesizing the finger alphabet of Swiss German Sign Language and evaluating the comprehensibility of the resulting animations. In: Proceedings of the 6th Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies (SLPAT), Dresden, 11 September 2015 - 11 September 2015.

Fluck, Juliane; Madan, Sumit; Ellendorff, Tilia Renate; Mevissen, Theo; Clematide, Simon; van der Lek, Adrian; Rinaldi, Fabio (2015). Track 4 Overview: Extraction of Causal Network Information in Biological Expression Language (BEL). In: BioCreative V, Sevilla, 9 September 2015 - 11 September 2015, 333-346.

Glavitsch, Ulrike; He, Lei; Dellwo, Volker (2015). Stable and Unstable Intervals as a Basic Segmentation Procedure of the Speech Signal. In: INTERSPEECH 2015, Dresden, 6 September 2015 - 10 September 2015, 31-35.

He, Lei; Glavitsch, Ulrike; Dellwo, Volker (2015). Comparisons of speaker recognition strengths using suprasegmental duration and intensity variability: an artificial neural networks approach. In: International Congress of Phonetic Sciences, Glasgow, 10 August 2015 - 14 August 2015, 395.

Pu, Xiao; Mascarell, Laura; Popescu-Belis, Andrei; Fishel, Mark; Luong, Ngoc-Quang; Volk, Martin (2015). Leveraging Compounds to Improve Noun Phrase Translation from Chinese and German. In: ACL-IJCNLP 2015 Student Research Workshop, Beijing, China, 28 July 2015 - 28 July 2015.

Graën, Johannes; Clematide, Simon (2015). Challenges in the alignment, management and exploitation of large and richly annotated multi-parallel corpora. In: 3rd Workshop on the Challenges in the Management of Large Corpora, Lancaster, 20 July 2015 - 20 July 2015, 15-20.

Plamada, Magdalena; Linder, Gion; Ströbel, Phillip; Volk, Martin (2015). Pre-reordering for Statistical Machine Translation of Non-fictional Subtitles. In: The 18th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2015), Antalya, Turkey, May 2015 - May 2015.

Rocabert, Jofre; Amsler, Michael (2015). When do media report on parliamentary monitoring? In: PADEMIA Workshop ‘Rethinking Representation? The Changing Environment for Parliamentary Democracy’, Vienna, 26 March 2015 - 27 March 2015.

Rios, Annette. A Basic Language Technology Toolkit for Quechua. 2015, University of Zurich, Faculty of Arts.

Bubenhofer, Noah (2015). 21. Muster aus korpuslinguistischer Sicht. In: Dürscheid, Christa; Schneider, Jan Georg. Handbuch Satz, Äußerung, Schema. Berlin / New York: De Gruyter, 485-502.

Ronan, Patricia; Schneider, Gerold (2015). Determining light verb constructions in contemporary British and Irish English. International Journal of Corpus Linguistics, 20(3):326-354.

Ebling, Sarah; Konrad, Reiner; Boyes Braem, Penny; Langer, Gabriele (2015). Factors to consider when making lexical comparisons of sign languages: Notes from an ongoing study comparing German Sign Language and Swiss German Sign Language. Sign Language Studies, 16:30-56.

Hein, Katrin; Bubenhofer, Noah (2015). Korpuslinguistik konstruktionsgrammatisch. Diskursspezifische n-Gramme zwischen statistischer Signifikanz und semantisch-pragmatischem Mehrwert. In: Ziem, Alexander; Lasch, Alexander. Konstruktionsgrammatik IV: Konstruktionen als soziale Konventionen und kognitive Routinen. Tübingen: Stauffenburg, 179-206.

Bubenhofer, Noah; Scharloth, Joachim (2015). Maschinelle Textanalyse im Zeichen von Big Data und Data-driven Turn – Überblick und Desiderate. Zeitschrift für germanistische Linguistik, 43(1):1-26.

Schneider, Gerold; Lehmann, Hans Martin; Schneider, Peter (2015). Parsing early and late modern english corpora. Literary and Linguistic Computing, 30(3):423-439.

Proceedings of the Workshop on Innovative Corpus Query and Visualization Tools at NODALIDA 2015, May 11-13, 2015, Vilnius, Lithuania. Edited by: Grigonyte, Gintare; Clematide, Simon; Utka, Andrius; Volk, Martin (2015). Linköping: Linköping University Electronic Press, Linköpings universitet.

Clematide, Simon (2015). Reflections and a Proposal for a Query and Reporting Language for Richly Annotated Multiparallel Corpora. In: Gintare, Grigonyte; Clematide, Simon; Utka, Andrius; Volk, Martin. Proceedings of the Workshop on Innovative Corpus Query and Visualization Tools at NODALIDA 2015, May 11-13, 2015, Vilnius, Lithuania. Linköping, Sweden: Linköping University Electronic Press, Linköpings universitet, 6-16.

Schneider, Gerold (2015). Review of Automatic Treatment of Learner Corpus Data, Ana Diaz Negrillo, Nicolas Ballier and Paul Thompson, eds. (2013). International Journal of Learner Corpus Research, (1):172-177.

Bubenhofer, Noah; Lange, Willi; Okamura, Saburo; Scharloth, Joachim (2015). Wortschätze in Lehrbüchern für Deutsch als Fremdsprache: Möglichkeiten und Grenzen frequenzorientierter Ansätze. In: Kiesendahl, Jana; Ott, Christine. Linguistik und Schulbuchforschung. Gegenstände – Methoden – Perspektiven. Göttingen: Georg-Eckert-Institut für Internationale Schulbuchforschung, 85-110.

2014

Höfler, Stefan (2014). Between conciseness and transparency: Presuppositions in legislative texts. International Journal for the Semiotics of Law, 27(4):627-644.

Schneider, Gerold (2014). Automated Media Content Analysis from the Perspective of Computational Linguistics. In: Sommer, Katharina; Wettstein, Martin; Wirth, Werner; Matthes, Jörg. Automatisierung in der Inhaltsanalyse. Köln: Herbert von Halem Verlag, 40-54.

Smith, Andrew D M; Höfler, Stefan (2014). The pivotal role of metaphor in the evolution of human language. In: Díaz-Vera, Javier E. Metaphor and Metonomy across Time and Cultures: Perspectives on the Sociohistorical Linguistics of Figurative Language. Amsterdam: De Gruyter, 123-140.

Castro Mamani, Richard; Rios, Annette (2014). Allin Qillqay! A Free Online Web Spell Checking Service for Quechua. In: VI Congreso Internacional de Computación y Telecomunicaciones (COMTEL) 2014, Lima, Peru, 22 October 2014 - 25 October 2014, 23-30.

Volk, Martin; Clematide, Simon (2014). Detecting Code-Switching in a Multilingual Alpine Heritage Corpus. In: Proceedings of the First Workshop on Computational Approaches to Code Switching, Doha, Qatar, 25 October 2014 - 25 October 2014, 24-33.

Tuggener, Don; Klenner, Manfred (2014). A Hybrid Entity-Mention Pronoun Resolution Model for German Using Markov Logic Networks. In: KONVENS 2014, Hildesheim, 8 October 2014 - 10 October 2014, 21-29.

Graën, Johannes; Batinic, Dolores; Volk, Martin (2014). Cleaning the Europarl Corpus for Linguistic Applications. In: Konvens 2014, Hildesheim, 8 October 2014 - 10 October 2014.

Mascarell, Laura; Fishel, Mark; Korchagina, Natalia; Volk, Martin (2014). Enforcing Consistent Translation of German Compound Coreferences. In: Konvens, Hildesheim, Germany, 8 October 2014 - 10 October 2014.

Roth, Luzia; Clematide, Simon (2014). Tagging Complex Non-Verbal German Chunks with Conditional Random Fields. In: Proceedings of the 12th Edition of the KONVENS Converence, Hildesheim, Germany, October 8-10, 2014, Hildesheim, Germany, 8 October 2014 - 10 October 2014, 48-57.

Furrer, Lenz (2014). Unsupervised Text Segmentation for Automated Error Reduction. In: KONVENS 2014, Hildesheim, 8 October 2014 - 10 October 2014, 178-185.

Furrer, Lenz; Clematide, Simon; Marques, Hernani; Rodriguez‐Esteban, Raul; Romacker, Martin; Rinaldi, Fabio (2014). Collection‐Wide Extraction of Protein‐Protein Interactions. In: 6th International Symposium on Semantic Mining in Biomedicine, Aveiro, Portugal, 6 October 2014 - 7 October 2014, 61-66.

Zhu, Yi; Rinaldi, Fabio (2014). OntoPDF: using a text mining pipeline to generate enriched PDF versions of scientific papers. In: 6th International Symposium on Semantic Mining in Biomedicine, Aveiro, Portugal, 6 October 2014 - 7 October 2014, 85-89.

Marques, Hernani; Rinaldi, Fabio (2014). OntoRest: Text Mining Web Services in BioC Format. In: 6th International Symposium on Semantic Mining in Biomedicine, Aveiro, Portugal, 6 October 2014 - 7 October 2014, 91-95.

Proceedings of the 6th International Symposium on Semantic Mining in Biomedicine (SMBM 2014). Edited by: Bodenreider, Olivier; Oliveira, José Luis; Rinaldi, Fabio (2014). Aveiro: University of Aveiro.

Rios, Annette; Castro Mamani, Richard (2014). Morphological Disambiguation and Text Normalization for Southern Quechua Varieties. In: COLING Workshop on Applying NLP Tools to Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial), Dublin, Ireland, 23 August 2014 - 23 August 2014, online.

Winkler, Kurt; Kuhn, Tobias; Volk, Martin (2014). Evaluating the fully automatic multi-language translation of the Swiss avalanche bulletin. In: Fourth Workshop on Controlled Natural Language (CNL), Galway, Ireland, 20 August 2014 - 22 August 2014, 44-54.

Nguyen, Phuoc Loc; Falk, Vivienne; Ebling, Sarah (2014). Building an Application for Learning the Finger Alphabet of Swiss German Sign Language through Use of the Kinect. In: International Conference on Computers Helping People with Special Needs (ICCHP), Paris, 9 July 2014 - 11 July 2014.

Wüest, B; Schneider, G; Amsler, Michael (2014). Measuring the Public Account- ability of New Modes of Governance. In: ACL Workshop on Language Technology and Computational Social Science, Baltimore, Maryland, USA, 24 June 2014 - 26 June 2014.

Wüest, Bruno; Schneider, Gerold; Amsler, Michael (2014). Measuring the public accountability of new modes of governance. In: ACL Workshop on Language Technologies and Computational Social Science, Baltimore, MD, USA, 26 June 2014 - 26 June 2014, 38-43.

Höfler, Stefan; Sugisaki, Kyoko (2014). Constructing and exploiting an automatically annotated resource of legislative texts. In: Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), Reykkjavik, 26 May 2014 - 31 May 2014, 175-180.

Volk, Martin; Graën, Johannes; Callegaro, Elena (2014). Innovations in parallel corpus search tools. In: Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), Reykjavik, 26 May 2014 - 31 May 2014.

Sennrich, Rico; Kunz, Beat (2014). Zmorge: A German Morphological Lexicon Extracted from Wiktionary. In: Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), Reykjavik, Iceland, 26 May 2014 - 31 May 2014.

He, Lei (2014). The Inadequacy of Rhythm Metrics to Quantify L2 Suprasegmental Characteristics. In: Speech Prosody, Dublin, 20 May 2014 - 23 May 2014, 1095-1098.

Rudnick, Alex; Rios, Annette; Gasser, Michael (2014). Enhancing a Rule-Based MT System with Cross-Lingual WSD. In: SaLTMiL Workshop on free/open-source language resources for the machine translation of less-resourced languages (LREC'14), Reykjavik, Iceland, 22 May 2014 - 22 May 2014, 31-36.

Tuggener, Don (2014). Coreference resolution evaluation for higher level applications. In: 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Gothenburg, Sweden, 26 April 2014 - 30 April 2014, 231-235.

Göhring, Anne (2014). Building a Spanish-German Dictionary for Hybrid MT. In: Proceedings of the 3rd Workshop on Hybrid Approaches to Translation (HyTra) @ EACL 2014, Gothenburg, Sweden, 27 April 2014 - 27 April 2014, 30-35.

Schneider, Gerold. Applying Computational Linguistics and Language Models: From Descriptive Linguistics to Text Mining and Psycholinguistics. 2014, University of Zurich, Faculty of Arts.

Weibel, Manuela (2014). Bilingwis: ein statistikbasiertes Konkordanzsystem für die Systematische Rechtssammlung des Bundes. LeGes: Gesetzgebung & Evaluation, 25(2):285-291.

Liu, Wanli; Doğan, Rezarta Islamaj; Kwon, Dongseop; Marques, Hernani; Rinaldi, Fabio; Wilbur, W John; Comeau, Donald C (2014). BioC Implementations in Go, Perl, Python and Ruby. Database, 2014:bau059.

Comeau, Donald C; Batista-Navarro, Riza Theresa; Dai, Hong-Jie; Doğan, Rezarta Islamaj; Jimeno, Antonio; Khare, Ritu; Lu, Zhiyong; Marques, Hernani; Mattingly, Carolyn J; Neves, Mariana; Peng, Yifan; Rak, Rafal; Rinaldi, Fabio; Tsai, Richard Tzong-Han; Verspoor, Karin; Wiegers, Thomas C; Wu, Cathy H; Wilbur, W John (2014). BioC interoperability track overview. Database, 2014:bau053.

Ebling, Sarah; Sennrich, Rico; Klaper, David (2014). Digging for Names in the Mountains: Combined Person Name Recognition and Reference Resolution for German Alpine Texts. In: Vetulani, Z; Mariani, J. Human Language Technology Challenges for Computer Science and Linguistics : 5th Language and Technology Conference, LTC 2011, Poznań, Poland, November 25--27, 2011 : revised selected papers. Switzerland: Springer, 189-200.

Bubenhofer, Noah (2014). Geokollokationen – Diskurse zu Orten: Visuelle Korpusanalyse. Mitteilungen des Deutschen Germanistenverbandes, (1):45-59.

Klenner, Manfred; Amsler, Michael; Hollenstein, Nora (2014). Inducing Domain-specific Noun Polarity Guided by Domain-independent Polarity Preferences of Adjectives. In: Proceedings of the 5th Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment and Social Media Analysis, Baltimore, USA, 2014 - 2014, 18-23.

Klenner, Manfred; Petrakis, Stefanos (2014). Inducing the contextual and prior polarity of nouns from the induced polarity preference of verbs. Data & Knowledge Engineering, 90:13-21.

Rinaldi, Fabio; Clematide, Simon; Marques, Hernani; Ellendorff, Tilia; Rodriguez-Esteban, Raul; Romacker, Martin (2014). OntoGene web services for biomedical text mining. BMC Bioinformatics, 15(Suppl 14):S6.

Bubenhofer, Noah; Scharloth, Joachim; Eugster, David (2014). Rhizome digital: Datengeleitete Methoden für alte und neue Fragestellungen in der Diskursanalyse. Zeitschrift für Diskursforschung:144-172.

Hollenstein, Nora; Amsler, Michael; Bachmann, Martina; Klenner, Manfred (2014). SA-UZH: Verb-based Sentiment Analysis. In: Proceedings of the 8th International Workshop on Semantic Evaluation (SemEval 2014), Dublin, Ireland, 2014 - 2014, 503-507.

Klenner, Manfred; Tron, Susanna; Amsler, Michael; Hollenstein, Nora (2014). The Detection and Analysis of Bi-polar Phrases and Polarity Conflicts. In: Proceedings of 11th International Workshop on Natural Language Processing and Cognitive Science, Venice, Italy, 2014 - 2014.

Smith, Andrew D M; Höfler, Stefan (2014). The cognitive underpinnings of metaphor as the driving force of language evolution. In: Cartmill, Erica A; Roberts, Séan; Lyn, Heidi; Cornish, Hannah. The Evolution of Language: Proceedings of the 10th International Conference on the Evolution of Language. Hacksensack, NJ: World Scientific, 517-518.

Ellendorff, Tilia; Rinaldi, Fabio; Clematide, Simon (2014). Using Large Biomedical Databases as Gold Annotations for Automatic Relation Extraction. In: Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), Reykjavik, Iceland, 2014 - 2014, 3736-3741.

Klenner, Manfred; Amsler, Michael; Hollenstein, Nora (2014). Verb Polarity Frames: a New Resource and its Application in Target-specific Polarity Classification. In: Proceedings of KONVENS 2014, Hildesheim, Deutschland, 2014 - 2014, 106-115.

2013

Proceedings of the twelth workshop on treebanks and linguistic theories (TLT 12). Edited by: Kübler, Sandra; Osenova, Petya; Volk, Martin (2013). Sofia: Institute of Information and Communication Technologies. Bulgarian Academy of Sciences.

Ebling, S (2013). Evaluating a Swiss German Sign Language Avatar among the Deaf Community. In: Third International Symposium on Sign Language Translation and Avatar Technology, Chicago, IL, USA, 18 October 2013 - 19 October 2013.

Ebling, S; Glauert, J (2013). Exploiting the full potential of JASigning to build an avatar signing train announcements. In: Third International Symposium on Sign Language Translation and Avatar Technology, Chicago, IL, USA, 18 October 2013 - 19 October 2013.

Clematide, Simon; Klenner, Manfred; Furrer, Lenz (2013). Disambiguation of the Semantics of German Prepositions: a Case Study. In: Proceedings of NLPCS 2013: 10th International Workshop on Natural Language Processing and Cognitive Science, Marseille, France — Octobre 2013, Marseille, France, 15 October 2013 - 16 October 2013, 137-150.

Gama, Socorro -Castro; Rinaldi, Fabio; et al (2013). Assisted curation of growth conditions that affect gene expression in E. coli K-12. In: Proceedings of the Fourth BioCreative Challenge Evaluation Workshop, Bethesda, MD, US, 7 October 2013 - 9 October 2013, 214-218.

Rinaldi, Fabio; Davis, Allan Peter; Southan, Christopher; Clematide, Simon; Ellendorff, Tilia Renate; Schneider, Gerold (2013). ODIN: a customizable literature curation tool. In: Fourth BioCreative Challenge Evaluation Workshop, Bethesda, MD, US, 7 October 2013 - 9 October 2013, 219-223.

Rinaldi, Fabio; Clematide, Simon; Ellendorff, Tilia Renate; Marques, Hernani (2013). OntoGene: CTD entity and action term recognition. In: Fourth BioCreative Challenge Evaluation Workshop, Bethesda, MD, US, 7 October 2013 - 9 October 2013, 90-94.

Marques, Hernani; Rinaldi, Fabio (2013). PyBioC: a python implementation of the BioC core. In: Fourth BioCreative Challenge Evaluation Workshop, Bethesda, MD, US, 7 October 2013 - 9 October 2013, 2-4.

Röthlisberger, Melanie; Schneider, Gerold (2013). Of-genitive versus s-genitive: A corpus-based analysis of possessive constructions in 20thcentury English. In: Bennett, Paul; Durrell, Martin; Scheible, Silke; Whitt, Richard J. New Methods in Historical Corpora. Tübingen: Narr Verlag, 163-180.

Aepli, Noëmi; Volk, Martin (2013). Reconstructing Complete Lemmas for Incomplete German Compounds. In: International Conference of the German Society for Computational Linguistics and Language Technology (GSCL), Darmstadt, 25 September 2013 - 27 September 2013, 1-13.

Kors, Jan A; Clematide, Simon; Akhondi, Saber A; van Mulligen, Erik M; Rebholz-Schuhmann, Dietrich (2013). Creating Multilingual Gold Standard Corpora for Biomedical Concept Recognition. In: CLEF 2013: Evaluation Labs and Workshop: Online Working Notes, Valencia, Spain, 23 September 2013 - 26 September 2013.

Lewin, Ian; Clematide, Simon (2013). Deriving an English Biomedical Silver Standard Corpus for CLEF-ER. In: CLEF 2013: Evaluation Labs and Workshop: Online Working Notes, Valencia, Spain, 23 September 2013 - 26 September 2013.

Clematide, Simon; Martin, Davtyan; Rinaldi, Fabio; Rebholz-Schuhmann, Dietrich (2013). Exploiting BabelNet for multilingual biomedical synonym expansion. In: CLEF 2013: Evaluation Labs and Workshop: Online Working Notes, September 23-26, 2013, Valencia, Spain, Valencia, Spain, 23 September 2013 - 23 September 2013, 156.

Clematide, Simon; Klenner, Manfred (2013). A Pilot Study on the Semantic Classification of Two German Prepositions: Combining Monolingual and Multilingual Evidence. In: Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing RANLP 2013, Hissar, Bulgaria, 7 September 2013 - 13 September 2013, 148-155.

Sennrich, Rico; Volk, Martin; Schneider, Gerold (2013). Exploiting Synergies Between Open Resources for German Dependency Parsing, POS-tagging, and Morphological Analysis. In: Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2013), Hissar, Bulgaria, 7 September 2013 - 13 September 2013, 601-609.

Rinaldi, Fabio (2013). Assisted editing in the biomedical domain: motivation and challenges. In: ACM Symposium on Document Engineering, Florence, Italy, 10 September 2013 - 12 September 2013, 197-200.

Sennrich, Rico (2013). Promoting Flexible Translations in Statistical Machine Translation. In: Proceedings of the XIV Machine Translation Summit , Nice, 2 September 2013 - 6 September 2013, 207-214.

Läubli, Samuel; Fishel, Mark; Weibel, Manuela; Volk, Martin (2013). Statistical machine translation for automobile marketing texts. In: Proceedings of the XIV Machine Translation Summit, Nice, 2 September 2013 - 6 September 2013, 265-272.

Läubli, Samuel; Fishel, Mark; Massey, Gary; Ehrensberger-Dow, Maureen; Volk, Martin (2013). Assessing post-editing efficiency in a realistic translation environment. In: MT Summit XIV Workshop on Post-editing Technology and Practice, Nice, 2 September 2013 - 2 September 2013, 83-91.

Sugisaki, Kyoko; Höfler, Stefan (2013). Incremental morphosyntactic disambiguation of nouns in German-language law texts. In: ESSLLI-13 Workshop on Extrinsic Parse Improvement (EPI) , Düsseldorf, 12 August 2013 - 16 August 2013.

Sennrich, Rico; Schwenk, Holger; Aransa, Walid (2013). A Multi-Domain Translation Model Framework for Statistical Machine Translation. In: Proceedings of the 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 1: Long Papers), Sofia, Bulgaria, 4 August 2013 - 9 August 2013, 832-840.

Schneider, Gerold; Clematide, Simon; Ellendorff, Tilia; Tuggener, Don; Rinaldi, Fabio; Grigonyte, Gintare (2013). UZH in BioNLP 2013. In: Proceedings of the BioNLP Shared Task 2013 Workshop, Sophia, Bulgaria, 9 August 2013 - 9 August 2013, 116-120.

Klaper, David; Ebling, S; Volk, M (2013). Building a German/Simple German Parallel Corpus for Automatic Text Simplification. In: The Second Workshop on Predicting and Improving Text Readability for Target Reader Populations (PITR 2013), Sofia, Bulgaria, 8 August 2013 - 8 August 2013.

Rios, A; Göhring, A (2013). Machine Learning Disambiguation of Quechua Verb Morphology. In: Proceedings of the Second Workshop on Hybrid Approaches to Translation, Sofia, Bulgaria, 8 August 2013 - 8 August 2013, 13-18.

Smith, Jason R; Saint-Amand, Herve; Plamada, Magdalena; Koehn, Philipp; Callison-Burch, Chris; Lopez, Adam (2013). Dirt cheap web-scale parallel text from the Common Crawl. In: 51st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, Sofia, Bulgaria, August 2013 - August 2013, 1374-1383.

Plamada, Magdalena; Volk, Martin (2013). Mining for Domain-specific Parallel Text from Wikipedia. In: Proceedings of the Sixth Workshop on Building and Using Comparable Corpora, Sofia, Bulgaria, August 2013 - August 2013, 112-120.

Läubli, Samuel; Fishel, Mark; Volk, Martin; Weibel, Manuela (2013). Combining statistical machine translation and translation memories with domain adaptation. In: NODALIDA 2013, Nordic Conference of Computational Linguistics, Oslo, Norway, 22 May 2013 - 24 May 2013, 331-341.

Wiegand, Michael; Klenner, Manfred; Klakow, Dietrich (2013). Bootstrapping polarity classifiers with rule-based classification. Language Resources and Evaluation, 47(4):1049-1088.

Clematide, Simon (2013). A case study in tagging case in german: an assessment of statistical approaches. In: Mahlow, Cerstin; Piotrowski, Michael. Systems and Frameworks for Computational Morphology. Heidelberg New York Dordrecht London: Springer, 22-34.

Comeau, Donald C; Ciccarese, Paolo; Cohen, Kevin Bretonnel; Krallinger, Martin; Leitner, Florian; Lu, Zhiyong; Peng, Yifang; Rinaldi, Fabio; Torii, Manabu; Valencia, Alfonso; Verspoor, Karin; Wiegers, Thomas C; Wu, Cathy H; Wilbur, W John (2013). BIoC: a minimalist approach to interoperability for biomedical text processing. Database, 2013:bat064.

Scharloth, Joachim; Eugster, David; Bubenhofer, Noah (2013). Das Wuchern der Rhizome: Linguistische Diskursanalyse und Data-driven Turn. In: Busse, Dietrich; Teubert, Wolfgang. Linguistische Diskursanalyse: Neue Perspektiven. Wiesbaden: Springer, 345-380.

Schneider, Gerold (2013). Describing Irish English with the ICE Ireland Corpus. University of Lausanne. Institut de Linguistique et des Sciences du Langage. Cahiers, 38:137-162.

Sennrich, Rico. Domain adaptation for translation models in statistical machine translation. 2013, University of Zurich, Faculty of Arts.

Rebholz-Schuhmann, Dietrich; Clematide, Simon; Rinaldi, Fabio; Kafkas, Senay; van Mulligen, Erik M; Bui, Chinh; Hellrich, Johannes; Lewin, Ian; Milward, David; Poprat, Michael; Jimeno-Yepes, Antonio; Hahn, Udo; Kors, Jan (2013). Entity recognition in parallel multi-lingual biomedical corpora: The CLEF-ER laboratory overview. In: Forner, Pamela; Mueller, Henning; Rosso, Paolo; Paredes, Roberto. Information Access Evaluation. Multilinguality, Multimodality, and Visualization. Valencia: Springer, 353-367.

Grigonyte, Gintare; Clematide, Simon; Rinaldi, Fabio (2013). How preferred are preferred terms? In: Kosem, I; Kallas, J; Gantar, P; Krek, S; Langemets, M; Tuulik, M. Electronic lexicography in the 21st century: thinking outside the paper. Proceedings of the eLex 2013 conference, 17-19 October 2013, Tallinn, Estonia. Ljubljana/Tallinn: eLex, 452-459.

Bubenhofer, Noah; Scharloth, Joachim (2013). Korpuslinguistische Diskursanalyse: Der Nutzen empirisch-quantitativer Verfahren. In: Warnke, Ingo; Meinhof, Ulrike; Reisigl, Martin. Diskurslinguistik im Spannungsfeld von Deskription und Kritik. Berlin: De Gruyter, 147-168.

Bubenhofer, Noah; Müller, Nicole; Scharloth, Joachim (2013). Narrative Muster und Diskursanalyse: Ein datengeleiteter Ansatz. Zeitschrift für Semiotik, 35(3-4):419-444.

Bywood, Lindsay; Volk, Martin; Fishel, Mark; Georgakopoulou, Panayota (2013). Parallel subtitle corpora and their applications in machine translation and translatology. Perspectives: Studies in Translatology, 21(4):595-610.

Proceedings of the 5th International Symposium on Languages in Biology and Medicine, Tokyo, 12-13 December. Edited by: Rinaldi, Fabio; Kim, Jin-Dong (2013). Tokyo: Database Center for Life Science.

Fishel, Mark (2013). Ranking translations using error analysis and quality estimation. In: Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, Sofia, Bulgaria, 2013 - 2013, 405-407.

Bubenhofer, Noah (2013). Skandalisierung korpuslinguistisch: ein empirisch-linguistischer Blick auf die Berichterstattung zur Wulff-Affäre. Linguistik Online, 4(61):31-55.

Müller, Mathias; Volk, Martin (2013). Statistical machine translation of subtitles: From OpenSubtitles to TED. In: Gurevych, Iryna; Biemann, Chris; Zesch, Torsten. Language Processing and Knowledge in the Web. Berlin Heidelberg: Springer, 132-138.

Rinaldi, Fabio (2013). The OntoGene literature mining web service. EMBnet Journal, 19(Suppl B):32-35.

Rinaldi, Fabio; Clematide, Simon; Hafner, Simon; Schneider, Gerold; Grigonyte, Gintare; Romacker, Martin; Vachon, Therese (2013). Using the OntoGene pipeline for the triage task of BioCreative 2012. Database, 2013:bas053.

Sugisaki, Kyoko; Höfler, Stefan (2013). Verbal morphosyntactic disambiguation through topological field recognition in German-language law texts. In: Mahlow, Cerstin; Piotrowski, Michael. Systems and Frameworks for Computational Morphology. Berlin Heidelberg: Springer, 136-147.

2012

Plamada, Magdalena; Volk, Martin (2012). Using parallel treebanks for machine translation evaluation. In: The 11th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, Lisbon, Portugal, 30 November 2012 - 1 December 2012, 145-156.

Grigonyte, Gintare; Rinaldi, Fabio; Volk, M (2012). Term evolution: use of biomedical terminologies. In: AAAI-2012 Fall Symposium on Information Retrieval and Knowledge Discovery in Biomedical Text, Arlington, 3 November 2012 - 5 November 2012, 79-80.

Rinaldi, Fabio; Schneider, Gerold; Clematide, Simon; Grigonyte, Gintare (2012). Notes about the OntoGene pipeline. In: AAAI-2012 Fall Symposium on Information Retrieval and Knowledge Discovery in Biomedical Text, Arlington, Virginia, USA., 2 November 2012 - 4 November 2012.

Grigonyte, Gintare; Rinaldi, Fabio; Volk, Martin (2012). Change of biomedical domain terminology over time. In: Human Language Technologies – The Baltic Perspective (Baltic HLT 2012), Tartu, 4 October 2012 - 5 October 2012, 74-81.

Tuggener, Don; Klenner, Manfred (2012). Non-negative Matrix Factorisation-based Verb Semantics for 3rd Person Pronoun Resolution. In: 2012 IEEE Sixth International Conference on Semantic Computing, Palermo, 19 September 2012 - 21 September 2012, 250-254.

Tuggener, Don; Klenner, Manfred (2012). Non-negative matrix factorisation-based verb semantics for personal pronoun resolution. In: Sixth International Conference on Semantic Computing (ICSC 2012), Palermo, 19 September 2012 - 21 September 2012.

Läubli, Samuel; Schranz, Mario; Christen, Urs; Klenner, Manfred (2012). Sentiment Analysis for Media Reputation Research. In: The 11th Conference on Natural Language Processing (KONVENS 2012), Vienna, 19 September 2012 - 21 September 2012.

Rinaldi, Fabio (2012). Using biomedical databases as knowledge sources for large-scale text mining. In: 2nd International Workshop on Exploiting Large Knowledge Repositories, Castellon de la Plana, Spain, 7 September 2012 - 7 September 2012.

Schneider, Gerold; Clematide, Simon; Grigonyte, Gintare; Rinaldi, Fabio (2012). Using syntax features and document discourse for relation extraction on PharmGKB and CTD. In: SMBM 2012, Zurich, Switzerland, 3 September 2012 - 4 September 2012, 52-57.

Proceedings of the 5th International Symposium on Semantic Mining in Biomedicine (SMBM 2012). Edited by: Ananiadou, Sophia; Pyysalo, Sampo; Rebholz-Schuhmann, Dietrich; Rinaldi, Fabio; Salakoski, Tapio (2012). Zurich: Institute of Computational Linguistics, University of Zurich.

Fishel, Mark; Sennrich, Rico; Popović, Maja; Bojar, Ondřej (2012). TerrorCat: a translation error categorization-based MT quality metric. In: NAACL 2012 7th workshop on Statistical Machine Translation, Montreal, Canada, 7 June 2012 - 8 June 2012, 64-70.

Fishel, Mark; Georgakopoulou, Yota; Penkale, Sergio; Petukhova, Volha; Rojc, Matej; Volk, Martin; Way, Andy (2012). From subtitles to parallel corpora. In: The 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, Trento, Italy, 28 May 2012 - 30 May 2012, 3-6.

Sennrich, Rico (2012). Mixture-modeling with unsupervised clusters for domain adaptation in statistical machine translation. In: 16th EAMT Conference, Trento, Italy, 28 May 2012 - 29 May 2012, 185-192.

Abdul-Rauf, Sadaf; Fishel, Mark; Lambert, Patrik; Noubours, Sandra; Sennrich, Rico (2012). Extrinsic evaluation of sentence alignment systems. In: Workshop on Creating Cross-language Resources for Disconnected Languages and Styles, Istanbul, 27 May 2012 - 27 May 2012, 6-10.

Ebling, Sarah; Tissi, Katja; Volk, Martin (2012). Semi-automatic annotation of semantic relations in a Swiss German sign language lexicon. In: 5th Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Interactions between Corpus and Lexicon, LREC 2012, Istanbul, 21 May 2012 - 27 May 2012, 31-36.

Fishel, Mark; Bojar, Ondřej; Popovic, Maja (2012). Terra: a collection of translation error-annotated corpora. In: The 8th international conference on Language Resources and Evaluation (LREC), Istanbul, Turkey, 21 May 2012 - 27 May 2012, 7-14.

Plamada, Magdalena; Volk, Martin (2012). Towards a Wikipedia-extracted alpine corpus. In: The Fifth Workshop on Building and Using Comparable Corpora, Istanbul, Turkey, 26 May 2012 - 26 May 2012.

Rios, A; Göhring, A (2012). A tree is a Baum is an árbol is a sach'a: Creating a trilingual treebank. In: Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12), Istanbul, Turkey, 23 May 2012 - 25 May 2012, 1874-1879.

Schneider, Gerold; Rinaldi, Fabio; Clematide, Simon (2012). Dependency parsing for interaction detection in pharmacogenomics. In: LREC 2012: The eighth international conference on Language Resources and Evaluation, Istanbul, 21 May 2012 - 25 May 2012.

Clematide, Simon; Gindl, Stefan; Klenner, Manfred; Petrakis, Stefanos; Remus, Robert; Ruppenhofer, Josef; Waltinger, Ulli; Wiegand, Michael (2012). MLSA ― A Multi-layered Reference Corpus for German Sentiment Analysis. In: Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12), Istanbul, 23 May 2012 - 25 May 2012.

He, Lei (2012). Syllabic Intensity Variations as Quantification of Speech Rhythm: Evidence from Both L1 and L2. In: Speech Prosody 2012, Shanghai, 22 May 2012 - 25 May 2012, 466-469.

Lehmann, Hans Martin; Schneider, Gerold (2012). Dependency bank. In: LREC 2012 Conference Workshop "Challenges in the Management of Large Corpora", Istanbul, Turkey, 22 May 2012 - 22 May 2012, 23-28.

Schneider, Gerold (2012). Using semantic resources to improve a syntactic dependency parser. In: LREC 2012 Conference Workshop "Semantic Relations II", Istanbul, Turkey, 22 May 2012 - 22 May 2012, 67-76.

Höfler, Stefan; Sugisaki, Kyoko (2012). From drafting guideline to error detection: Automating style checking for legislative texts. In: EACL 2012 Workshop on Computational Linguistics and Writing, Avignon, France, 23 April 2012 - 23 April 2012, 9-18.

Rinaldi, Fabio; Clematide, Simon; Hafner, Simon (2012). Ranking of CTD articles and interactions using the OntoGene pipeline. In: 2012 {BioCreative} workshop, Washington D.C., 4 April 2012 - 5 April 2012.

Klenner, M; Clematide, S; Petrakis, S; Luder, M (2012). Compositional syntax-based phrase-level polarity annotation for German. In: The 10th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT 2012), Heidelberg, 6 January 2012 - 7 January 2012, online.

Rios, A; Göhring, A; Volk, M (2012). Parallel treebanking Spanish-Quechua: How and how well do they align? In: The 10th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT10), Heidelberg, Germany, 6 January 2012 - 7 January 2012, online.

Schneider, Gerold (2012). Adapting a parser to historical English. Helsinki: University of Helsinki.

Bünzli, Alexandra; Höfler, Stefan (2012). Controlling ambiguities in legislative language. In: Rosner, Mike; Fuchs, Norbert E. Controlled Natural Language - Second International Workshop, CNL 2010. Berlin: Springer, 21-42.

Kuhn, Tobias; Höfler, Stefan (2012). Coral: Corpus access in controlled language. Corpora, 7(2):187-206.

Bubenhofer, Noah; Schröter, Juliane (2012). Die Alpen. Sprachgebrauchsgeschichte – Korpuslinguistik – Kulturanalye. In: Maitz, Péter. Historische Sprachwissenschaft. Erkenntnisinteressen, Grundlagenprobleme, Desiderate. Berlin/Boston: De Gruyter, 263-287.

Höfler, Stefan (2012). Legislative drafting guidelines: How different are they from controlled language rules for technical writing? In: Kuhn, Tobias; Fuchs, Norbert E. Controlled Natural Language - Third International Workshop, CNL 2012. Berlin Heidelberg: Springer Verlag, 138-151.

Sennrich, Rico (2012). Perplexity minimization for translation model domain adaptation in statistical machine translation. In: Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Avignon, France, April 2012 - 2012, 539-549.

Klenner, Manfred; Petrakis, Stefanos (2012). Polarity preference of verbs: What could verbs reveal about the polarity of their objects? In: Bouma, Gosse; Ittoo, Ashwin; Métais, Elisabeth; Wortmann, Hans. Natural Language Processing and Information Systems. 17th International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems. Heidelberg: Springer, 35-46.

Proceedings of the EACL 2012 Workshop on Computational Linguistics and Writing: Linguistic and cognitive aspects of document creation and document engineering (CL&W 2012). Edited by: Piotrowski, Michael; Mahlow, Cerstin; Dale, Robert (2012). Stroudsburg, PA, USA: ACL.

Bubenhofer, Noah (2012). Quantitativ informierte qualitative Diskursanalyse: Korpuslinguistische Zugänge zu Einzeltexten und Serien. In: Roth, Kersten Sven; Spiegel, Carmen. Angewandte Diskurslinguistik. Felder, Probleme, Perspektiven. Berlin: De Gruyter Akademie Forschung, 109-134.

Clematide, Simon; Rinaldi, Fabio (2012). Ranking relations between diseases, drugs and genes for a curation task. Journal of Biomedical Semantics, 3(Suppl 3):S5.

Rinaldi, Fabio; Schneider, Gerold; Clematide, Simon (2012). Relation Mining Experiments in the Pharmacogenomics Domain. Journal of Biomedical Informatics, 45(5):851-861.

Rinaldi, Fabio (2012). The OntoGene system: an advanced information extraction application for biological literature. EMBnet Journal, 18(Suppl B):47-49.

Rinaldi, Fabio; Clematide, Simon; Garten, Yael; Whirl-Carrillo, Michelle; Gong, Li; Hebert, Joan M; Sangkuhl, Katrin; Thorn, Caroline F; Klein, Teri E; Altman, Russ B (2012). Using ODIN for a PharmGKB re-validation experiment. Database: The Journal Of Biological Databases And Curation, 2012:bas021.

Bubenhofer, Noah; Spieß, Constanze (2012). Zur grammatischen Oberflächenstruktur von Kommentaren. Eine korpuslinguistische Analyse typischer Sprachgebrauchsmuster im kontrastiven Vergleich. In: Grösslinger, Christian; Held, Gudrun; Stöckl, Hartmut. Pressetextsorten jenseits der "News": Medienlinguistische Perspektiven auf journalistische Kreativität. Frankfurt am Main: Peter Lang, 87-105.

Höfler, Stefan (2012). «Ein Artikel – eine Norm». Redaktionelle Überlegungen zur Diskursstruktur von Gesetzesartikeln. LeGes: Gesetzgebung & Evaluation, 23(3):311-335.

Schröter, Juliane; Linke, Angelika; Bubenhofer, Noah (2012). „Ich als Linguist“ – Eine empirische Studie zur Einschätzung und Verwendung des generischen Maskulinums. In: Günthner, Susanne; Hüpper, Dagmar; Spieß, Constanze. Genderlinguistik: Sprachliche Konstruktionen von Geschlechtsidentität. Berlin: Walter de Gruyter GmbH, 359-380.

2011

Clematide, S; Rinaldi, Fabio (2011). Ranking Interactions for a Curation Task. In: 10th International Conference on Machine Learning and Applications and Workshops, Honolulu, Hawaii USA , 18 December 2011 - 21 December 2011, 100-105.

Ebling, S; Sennrich, R; Klaper, D; Volk, M (2011). Digging for names in the mountains: Combined person name recognition and reference resolution for German alpine texts. In: 5th Language & Technology Conference, Poznan, Poland, 25 November 2011 - 27 November 2011.

Rios, A (2011). Spell checking an agglutinative language: Quechua. In: 5th Language and Technology Conference: Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics, Poznań, Poland, 25 November 2011 - 27 November 2011, 51-55.

Volk, M; Göhring, A; Lehner, S; Rios, A; Sennrich, R; Uibo, H (2011). Word-aligned parallel text : a new resource for contrastive language studies. In: Supporting Digital Humanities, Conference 2011, Copenhagen, Denmark, 17 November 2011 - 18 November 2011.

Schneider, Gerold (2011). Using automatically parsed corpora to discover lexico-grammatical features of English varieties. In: 30th International Conference on Lexis and Grammar, Nicosia, Cyprus, 5 October 2011 - 8 October 2011, 251-258.

Schneider, Gerold; Clematide, Simon; Rinaldi, Fabio (2011). Detection of interaction articles and experimental methods in biomedical literature. BMC Bioinformatics, 12(Suppl 8):S13.

Jitca, M; Sennrich, R; Volk, M (2011). From historic books to annotated XML: Building a large multilingual diachronic corpus. In: Conference of the German Society for Computational Linguistics and Language Technology (GSCL) 2011, Hamburg, Germany, 28 September 2011 - 30 September 2011, 75-80.

Killer, M; Sennrich, R; Volk, M (2011). From multilingual web-archives to parallel treebanks in five minutes. In: Conference of the German Society for Computational Linguistics and Language Technology (GSCL) 2011, Hamburg, Germany, 28 September 2011 - 30 September 2011, 57-62.

Clematide, S; Roth, L (2011). Generating inflection variants of multi-word terms for French and German. In: Conference of the German Society for Computational Linguistics and Language Technology (GSCL) 2011, Hamburg, Germany, 28 September 2011 - 30 September 2011, 33-37.

Furrer, Lenz; Volk, Martin (2011). Reducing OCR errors in Gothic-script documents. In: 8th International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2011), Hisar, 16 September 2011 - 16 September 2011, 97-103.

Klenner, M; Tuggener, D (2011). An incremental entity-mention model for coreference resolution with restrictive antecedent accessibility. In: Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2011), Hissar, Bulgaria, 12 September 2011 - 14 September 2011, 178-185.

Klenner, M; Clematide, S; Amsler, M (2011). Semi-automatic test generation for tandem learning. In: Speech and Language Technology in Education, Venice, 24 August 2011 - 26 August 2011.

Petrakis, S; Klenner, M (2011). Learning theories for noun-phrase sentiment composition. In: 8th International NLPCS Workshop, Kopenhagen, 20 August 2011 - 21 August 2011, 179-188.

Sennrich, R (2011). The UZH system combination system for WMT 2011. In: Sixth Workshop on Statistical Machine Translation, Edinburgh, UK, 30 July 2011 - 31 July 2011, 166-170.

Furrer, Lenz; Volk, Martin (2011). Reducing OCR errors in Gothic-script documents. ERCIM News, (86):29-30.

Göhring, A; Volk, M (2011). The Text+Berg corpus: an alpine french-german parallel resource. In: TALN 2011, Montpellier, 27 June 2011 - 1 July 2011.

Schneider, Gerold; Zimmermann, Heinrich (2011). Text-Mining-Methoden im Semantic Web. Wirtschaftsinformatik und Management, 3:28-35.

Klenner, M; Tuggener, D (2011). An incremental model for coreference resolution with restrictive antecedent accessibility. In: CoNLL-2011 Shared Task, Portland, Oregon, USA, 23 June 2011 - 24 June 2011, 81-85.

Tuggener, D; Klenner, M; Schneider, G; Clematide, S; Rinaldi, Fabio (2011). An incremental model for the coreference resolution task of BioNLP 2011. In: BioNLP 2011, Portland, Oregon, USA, 23 June 2011 - 24 June 2011, 151-152.

Sennrich, R (2011). Combining multi-engine machine translation and online learning through dynamic phrase tables. In: EAMT-2011: the 15th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, Leuven, Belgium, 30 May 2011 - 31 May 2011.

Ebling, S; Way, A; Volk, M; Naskar, S (2011). Combining semantic and syntactic generalization in example-based machine translation. In: EAMT 2011, Leuven, Belgium, 30 May 2011 - 31 May 2011, 209-216.

Lehmann, Hans Martin; Schneider, Gerold (2011). A large-scale investigation of verb-attached prepositional phrases. Helsinki: University of Helsinki.

Volk, M; Sennrich, R (2011). Disambiguation of English contractions for machine translation of TV subtitles. In: NODALIDA 2011, Nordic Conference of Computational Linguistics, Riga, 11 May 2011 - 13 May 2011.

Sennrich, R; Volk, M (2011). Iterative, MT-based sentence alignment of parallel texts. In: NODALIDA 2011, Nordic Conference of Computational Linguistics, Riga, 11 May 2011 - 13 May 2011.

Schneider, Gerold; Rinaldi, Fabio (2011). A data-driven approach to alternations based on protein-protein interactions. In: III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus, Valencia, Spain, 7 April 2011 - 9 April 2011, 597-607.

Clematide, S; Rinaldi, Fabio; Schneider, G (2011). OntoGene at CALBC II and Some Thoughts on the Need of Document-Wide Harmonization. In: Second CALBC Workshop, Hinxton, Cambridgeshire, UK, 16 March 2011 - 18 March 2011, 48-51.

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Clematide, S (2011). Mining complex Drug/Gene/Disease relations. In: Pacific Symposium on Biocomputing Workshop "Mining the Pharmacogenomics Literature", Hawaii, 3 January 2011 - 7 January 2011.

Zeman, Daniel; Fishel, Mark; Berka, Jan; Bojar, Ondřej (2011). Addicter: What is wrong with my translations? The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 96:79-88.

Rebholz-Schuhmann, D; Jimeno, A; Li, C; Kafkas, S; Lewin, I; Kang, N; Corbett, P; Milward, D; Buyko, E; Beisswanger, E; Hornbostel, K; Kouznetsov, A; Witte, R; Laurila, J; Baker, C; Kuo, C; Clematide, S; Rinaldi, Fabio; Farkas, R; Móra, G; Hara, K; Furlong, L; Rautschka, M; Neves, M; Pascual-Montan, A; Wei, Q; Collier, N; Chowdhury, F; Lavelli, A; Berlanga, R; Morante, R; Van Asch, V; Daelemans, W; Marina, J; van Mulligen, E; Kors, J; Hahn, U (2011). Assessment of NER solutions against the first and second CALBC Silver Standard Corpus. Journal of Biomedical Semantics, 2(Suppl 5):S11.

Arighi, C; Roberts, P; Agarwal, S; Bhattacharya, S; Cesareni, G; Chatr-aryamontri, A; Clematide, S; Gaudet, P; Giglio, M; Harrow, I; Huala, E; Krallinger, M; Leser, U; Li, D; Liu, F; Lu, Z; Maltais, L; Okazaki, N; Perfetto, L; Rinaldi, Fabio; Saetre, R; Salgado, D; Srinivasan, P; Thomas, P; Toldo, L; Hirschman, L; Wu, C (2011). BioCreative III interactive task: an overview. BMC Bioinformatics, 12(Suppl 8):S4.

Höfler, Stefan; Piotrowski, Michael (2011). Building corpora for the philological study of Swiss legal texts. Journal for Language Technology and Computational Linguistics, 26(2):77-89.

Scharloth, Joachim; Bubenhofer, Noah (2011). Datengeleitete Korpuspragmatik: Korpusvergleich als Methode der Stilanalyse. In: Felder, Ekkehard; Müller, Marcus; Vogel, Friedemann. Korpuspragmatik. Thematische Korpora als Basis diskurslinguistischer Analysen. Berlin, New York: Walter de Gruyter GmbH, 195-230.

Höfler, Stefan; Bünzli, Alexandra; Sugisaki, Kyoko (2011). Detecting legal definitions for automated style checking in draft laws. Technical Reports in Computational Linguistics CL-2011.01, University of Zurich.

Bubenhofer, Noah (2011). Korpuslinguistik in der linguistischen Lehre: Erfolge und Misserfolge. Journal for Language Technology and Computational Linguistics (JLCL), 26(1):141-156.

Bubenhofer, Noah; Scharloth, Joachim (2011). Korpuspragmatische Analysen alpinistischer Literatur. In: Elmiger, Daniel; Kamber, Alain. La linguistique de corpus – de l'analyse quantitative à l'interpretation qualitative / Korpuslinguistik – von der quantitativen Analyse zur qualitativen Interpretatino. Neuchâtel: Université de Neuchâtel ; RERO, 241-259.

Mahlow, C. Linguistisch unterstütztes Redigieren: Konzept und exemplarische Umsetzung basierend auf interaktiven computerlinguistischen Ressourcen. 2011, University of Zurich, Faculty of Arts.

He, Lei (2011). Metacognition in EFL pronunciation learning among chinese tertiary learners. Applied Language Learning, 21(1&2):1-27.

Höfler, Stefan (2011). Review of: Grewendorf, Günther/Rathert, Monika, eds. (2009): Formal Linguistics and Law. Fachsprache: International Journal for Specialized Communication, 34(3-4):230-233.

Systems and Frameworks for Computational Morphology. Edited by: Mahlow, C; Piotrowski, M (2011). Berlin, Heidelberg: Springer.

Rinaldi, Fabio; Kaljurand, K; Saetre, R (2011). Terminological resources for text mining over biomedical scientific literature. Artificial Intelligence in Medicine, 52(2):107 - 114.

Krallinger, M; Vazquez, M; Leitner, F; Salgado, D; Chatr-aryamontri, A; Winter, A; Perfetto, L; Briganti, L; Licata, L; Iannuccelli, M; Castagnoli, L; Cesareni, G; Tyers, M; Schneider, G; Rinaldi, Fabio; Leaman, R; Gonzalez, G; Matos, S; Kim, S; Wilbur, W; Rocha, L; Shatkay, H; Tendulkar, A; Agarwal, S; Liu, F; Wang, X; Rak, R; Noto, K; Elkan, C; Lu, Z (2011). The Protein-Protein Interaction tasks of BioCreative III: classification/ranking of articles and linking bio-ontology concepts to full text. BMC Bioinformatics, 12(Suppl 8):S3.

Lu, Z; Kao, H Y; Wei, C H; Huang, M; Liu, J; Kuo, C J; Hsu, C N; Tsai, R; Dai, H J; Okazaki, N; Cho, H C; Gerner, M; Solt, I; Agarwal, S; Liu, F; Vishnyakova, D; Ruch, P; Romacker, M; Rinaldi, Fabio; Bhattacharya, S; Srinivasan, P; Liu, H; Torii, M; Matos, S; Campos, D; Verspoor, K; Livingston, K; Wilbur, W (2011). The gene normalization task in BioCreative III. BMC Bioinformatics, 12(Suppl 8):S2.

Rebholz-Schuhmann, D; Rinaldi, Fabio; Pyysalo, S; Collier, N; Hahn, U (2011). Towards mature use of semantic resources for biomedical analyses. Journal of Biomedical Semantics, 2(Suppl 5):I1.

Höfler, Stefan (2011). «Ein Satz – eine Aussage». Multipropositionale Rechtssätze an der Sprache erkennen. LeGes: Gesetzgebung & Evaluation, 22(2):259-279.

2010

Proceedings of the Workshop on Annotation and Exploitation of Parallel Corpora. Edited by: Ahrenberg, L; Tiedemann, J; Volk, M (2010). Tartu: Northern European Association for Language Technology.

Sennrich, R; Volk, M (2010). MT-based sentence alignment for OCR-generated parallel texts. In: The Ninth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA 2010), Denver, 31 October 2010 - 4 November 2010.

Volk, M; Sennrich, R; Hardmeier, C; Tidström, F (2010). Machine translation of TV subtitles for large scale production. In: Second Joint EM+/CNGL Workshop, Denver, 4 November 2010 - 4 November 2010, 53-62.

Rinaldi, Fabio; Clematide, S; Schneider, G; Romacker, M; Vachon, Th (2010). ODIN: an advanced interface for the curation of biomedical literature. In: Biocuration 2010, Tokyo, Japan, 11 October 2010 - 14 October 2010.

Kuhn, T (2010). Codeco: A Grammar Notation for Controlled Natural Language in Predictive Editors. In: Second Workshop on Controlled Natural Languages (CNL 2010), Marettimo, Italy, 13 September 2010 - 15 September 2010.

Höfler, Stefan; Bünzli, Alexandra (2010). Designing a controlled natural language for the representation of legal norms. In: Second Workshop on Controlled Natural Languages, Marettimo Island, Italy, 13 September 2010 - 15 September 2010, online.

Rinaldi, Fabio; Schneider, Gerold; Clematide, Simon; Jegen, Silvan; et al (2010). OntoGene (Team 65): preliminary analysis of participation in BioCreative III. In: BioCreative III workshop, Bethesda, Maryland, 13 September 2010 - 15 September 2010.

Klenner, M; Fahrni, A; Sennrich, R (2010). Real Anaphora Resolution is Hard. Lecture Notes in Computer Science, 6231:109-116.

Klenner, M; Tuggener, D; Fahrni, A (2010). Inkrementelle Koreferenzanalyse für das Deutsche. In: KONVENS 2010, Saarbrücken, 6 September 2010 - 8 September 2010, 37-46.

Mahlow, C; Piotrowski, M (2010). Noun phrase chunking and categorization for authoring aids. In: 10. Konferenz zur Verarbeitung Natürlicher Sprache (KONVENS 2010), Saarbrücken, Germany, 6 September 2010 - 8 September 2010, 57-65.

Klenner, M; Tuggener, D; Fahrni, A; Sennrich, R (2010). Anaphora Resolution with Real Preprocessing. Lecture Notes in Computer Science, 6233:215-225.

Clematide, S; Klenner, M (2010). Evaluation and extension of a polarity lexicon for German. In: Workshop on Computational Approaches to Subjectivity and Sentiment Analysis (WASSA); Held in conjunction to ECAI 2010 Portugal, Lisbon, Portugal, 17 August 2010 - 17 August 2010, 7-13.

Volk, M; Marek, T; Sennrich, R (2010). Reducing OCR errors by combining two OCR systems. In: ECAI 2010 Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities (LaTeCH 2010), Lisbon, Portugal, 16 August 2010 - 16 August 2010, 61-65.

Höfler, Stefan; Bünzli, Alexandra (2010). Controlled Legal German 1.0: Einführung und Spezifikation. Zurich: University of Zurich, Department of Informatics.

Volk, M; Goehring, A; Marek, T (2010). Combining parallel treebanks and geo-tagging. In: Fourth Linguistic Annotation Workshop (LAW IV), Uppsala, 15 July 2010 - 16 July 2010.

Rinaldi, Fabio; Schneider, Gerold; Kaljurand, Kaarel; Clematide, Simon; Vachon, Thérèse; Romacker, Martin (2010). OntoGene in BioCreative II.5. IEEE/ACM Transactions on Computational Biology and Bioinformatics, 7(3):472-480.

Clematide, S; Rinaldi, Fabio; Schneider, G (2010). OntoGene in CALBC. In: First CALBC Workshop, Hinxton, Cambridgeshire, UK, 17 June 2010 - 18 June 2010, 30-31.

Proceedings of the NAACL HLT 2010 Workshop on Computational Linguistics and Writing: Writing Processes and Authoring Aids. Edited by: Piotrowski, M; Mahlow, C; Dale, R (2010). Los Angeles, CA, USA: Association For Computational Linguistics.

Höfler, Stefan; Bünzli, Alexandra (2010). Controlling the language of statutes and regulations for semantic processing. In: LREC 2010 Workshop on Semantic Processing of Legal Texts (SPLeT 2010), Valletta, Malta, 23 May 2010 - 23 May 2010, 8-15.

Volk, Martin; Bubenhofer, Noah; Althaus, Adrian; Bangerter, Maya; Furrer, Lenz; Ruef, Beni (2010). Challenges in building a multilingual alpine heritage corpus. In: seventh international conference on Language Resources and Evaluation (LREC) , Malta, 19 May 2010 - 21 May 2010.

Rentoumi, V; Petrakis, S; Klenner, M; Vouros, G A; Karkaletsis, V (2010). United we stand: improving sentiment analysis by joining machine learning and rule based methods. In: 7th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010), Malta, 19 May 2010 - 21 May 2010.

Rentoumi, V; Petrakis, S; Karkaletsis, V; Klenner, M; Vouros, G A (2010). A collaborative system for sentiment analysis. In: 6th Hellenic Conference on Artificial Intelligence (SETN 2010), Athens, Greece, 4 May 2010 - 7 May 2010.

Piotrowski, M; Läubli, S; Volk, M (2010). Towards mapping of alpine route descriptions. In: GIR'10: 6th Workshop on Geographic Information Retrieval, Zurich, Switzerland, 18 February 2010 - 19 February 2010, 15-16.

Schneider, Gerold; Zimmermann, Heinrich (2010). Text Mining Methoden im Semantic Web. HMD Praxis der Wirtschaftsinformatik, (271):35-46.

Controlled Natural Language. Edited by: Fuchs, N E (2010). Berlin, Germany: Springer.

Scharloth, Joachim; Gerber, Christian; Glättli, Balthasar; Studer, Michel; Bubenhofer, Noah; Ebling, Sarah; Vola, Saskia (2010). Die Schweiz in der Krise: Korpuspragmatische Untersuchungen zur sprachlichen Konstruktion und Diffusion von Krisensemantiken. Aptum. Zeitschrift für Sprachkritik und Sprachkultur, 2(6):99-120.

Korpora, Web und Datenbanken : computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie : computer-based methods in modern phraseology and lexicography = Corpora, web and databases. Edited by: Ptashnyk, Stefaniya; Hallsteinsdóttir, Erla; Bubenhofer, Noah (2010). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren.

Korpora, Web und Datenbanken: computergestützte Methoden in der modernen Phraseologie und Lexikographie. Edited by: Ptashnyk, Stefaniya; Hallsteinsdóttir, Erla; Bubenhofer, Noah (2010). Baltmannsweiler: Schneider Hohengehren.

Luginbühl, Martin; Hauser, Stefan (2010). Medien – Texte – Kultur(en). Anmerkungen zur kontrastiven Medienanalyse aus linguistischer Perspektive. In: Luginbühl, Martin; Hauser, Stefan. MedienTextKultur. Linguistische Beiträge zur kontrastiven Medienanalyse. Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 7-16.

2009

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Kaljurand, K; Clematide, S (2009). Effective Mining of Protein Interactions. In: Third international symposium on languages in biology and medecine (LBM 2009), Jeju Island, South Korea, 8 November 2009 - 10 November 2009, 115-118.

Klenner, M (2009). Nominal anaphora. Can we tame the beasts? In: Clematide, S; Klenner, M; Volk, M. Searching Answers : Festschrift in Honour of Michael Hess on the Occasion of His 60th Birthday. Münster: Monsenstein und Vannerdat, 77-84.

Searching Answers: Festschrift in Honour of Michael Hess on the Occasion of His 60th Birthday. Edited by: Clematide, S; Klenner, M; Volk, M (2009). Münster, Germany: Monsenstein und Vannerdat.

Mahlow, C; Piotrowski, M (2009). LingURed: Language-Aware Editing Functions Based on NLP Resources. In: Ganzha, M. Proceedings of the International Multiconference on Computer Science and Information Technology, 2009 : IMCSIT '09. Mragowo, Poland, 12 - 14 Oct. 2009. Piscataway, NJ: IEEE, 243-250.

Marek, T (2009). Integration of light-weight semantics into a syntax query formalism. In: Biennial GSCL Conference , Potsdam, 30 September 2009 - 2 October 2009, 109-114.

Klenner, M (2009). Süsse Beklommenheit und schmerzvolle Ekstase: Automatische Sentimentanalyse in den Werken von Eduard von Keyserling. In: Chiarcos, C. Von der Form zur Bedeutung: Texte automatisch verarbeiten (Proceedings of the Biennial GSCL Conference 2009). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag GmbH, 91-97.

Mahlow, C; Piotrowski, M (2009). A Target-Driven Evaluation of Morphological Components for German. In: Clematide, S; Klenner, M; Volk, M. Searching Answers -- Festschrift in Honour of Michael Hess on the Occasion of his 60th birthday. Münster: MV-Wissenschaft, 85-99.

Piotrowski, M; Mahlow, C (2009). Linguistic editing support. In: The 9th ACM Symposium on Document Engineering, Munich, Germany, 15 September 2009 - 18 September 2009, 214-217.

Klenner, M; Petrakis, S; Fahrni, A (2009). Robust compositional polarity classification. In: Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP 2009), Borovets, Bulgaria, 14 September 2009 - 16 September 2009.

Klenner, M; Petrakis, S; Fahrni, A (2009). A tool for polarity classification of human affect from panel group texts. In: International Conference on Affective Computing & Intelligent Interaction (ACII 2009), Amsterdam, The Netherlands, 10 September 2009 - 12 September 2009.

State of the Art in Computational Morphology. Workshop on Systems and Frameworks for Computational Morphology -- SFCM 2009, Zurich, Switzerland, September 4, 2009. Proceedings. Edited by: Mahlow, C; Piotrowski, M (2009). Berlin, Heidelberg, Germany: Springer.

Schneider, Gerold; Hundt, Marianne (2009). Using a parser as a heuristic tool for the description of New Englishes. In: The Fifth Corpus Linguistics Conference, Liverpool, UK, 20 July 2009 - 23 July 2009, online.

Kaljurand, K; Rinaldi, Fabio; Kappeler, T; Schneider, G (2009). Using existing biomedical resources to detect and ground terms in biomedical literature. In: Combi, C; Shahar, Y; Abu-Hanna, A. Artificial Intelligence in Medicine: 12th Conference on Artificial Intelligence in Medicine, AIME 2009, Verona, Italy, July 18-22, 2009. Proceedings. Berlin: Springer, 225-234.

Petrakis, S; Klenner, M; Ailloud, É; Fahrni, A (2009). Composition multilingue de sentiments. In: Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2009), Senlis, France, 24 June 2009 - 26 June 2009.

Ailloud, É; Klenner, M (2009). Vers des contraintes plus linguistiques en résolution de coréférences. In: Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN 2009), Senlis, France, 24 June 2009 - 26 June 2009.

Shiffman, R N; Michel, G; Krauthammer, M; Fuchs, N E; Kaljurand, K; Kuhn, T (2009). Controlled Natural Language for Clinical Practice Guidelines. In: Workshop on Controlled Natural Language (CNL 2009), Marettimo, Italy, 8 June 2009 - 10 June 2009.

Wyner, A; Angelov, K; Barzdins, G; Damljanovic, D; Davis, B; Fuchs, N E; Hoefler, S; Jones, K; Kaljurand, K; Kuhn, T; Luts, M; Pool, J; Rosner, M; Schwitter, R; Sowa, J (2009). On controlled natural languages: properties and prospects. In: Workshop on Controlled Natural Language (CNL 2009), Marettimo, Italy, 8 June 2009 - 10 June 2009, 281-289.

Kaljurand, K (2009). Paraphrasing controlled English texts. In: Workshop on Controlled Natural Language (CNL 2009), Marettimo, Italy, 8 June 2009 - 10 June 2009.

Shiffman, R N; Michel, G; Krauthammer, M; Fuchs, N E; Kaljurand, K; Kuhn, T (2009). Writing clinical practice guidelines in controlled natural language. In: Workshop on Controlled Natural Language (CNL 2009), Marettimo, Italy, 8 June 2009 - 10 June 2009, 265-280.

Kaljurand, Kaarel; Schneider, Gerold; Rinaldi, Fabio (2009). UZurich in the BioNLP 2009 Shared Task. In: BioNLP 2009 Companion Volume: Shared Task on Event Extraction, NAACL/HLT, Boulder, Colorado, 4 June 2009 - 5 June 2009, 28-36.

Kuhn, T (2009). How Controlled English can Improve Semantic Wikis. In: Fourth Workshop on Semantic Wikis (SemWiki2009) , Heraklion, Greece, 1 June 2009 - 1 June 2009.

Mahlow, C; Piotrowski, M (2009). SMM: Detailed, Structured Morphological Analysis for Spanish. Polibits: Computer Science and Computer Engineering with Applications, 39(6):41-48.

Kappeler, T; Kaljurand, K; Rinaldi, Fabio (2009). TX Task: Automatic detection of focus organisms in biomedical publications. In: Workshop on BioNLP, Boulder, June 2009 - June 2009, 80-88.

Klenner, M; Fahrni, A; Petrakis, S (2009). PolArt: a robust tool for sentiment analysis. In: 17th Nordic Conference on Computational Linguistics (NODALIDA 2009), Odense, Denmark, 14 May 2009 - 16 May 2009.

Klenner, M; Ailloud, É (2009). Optimization in coreference resolution is not needed: a nearly-optimal zero-one ILP algorithm with intensional constraints. In: 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL-09), Athens, 30 March 2009 - 4 April 2009.

Mahlow, C; Hess, M; Grund, S (2009). Evolution by Evaluation. International Journal of Information and Communication Technology Education, 5(2):1-9.

Schneider, Gerold; Kaljurand, Kaarel; Rinaldi, Fabio (2009). Detecting protein-protein interactions in biomedical texts using a parser and linguistic resources. In: Gelbukh, Alexander. Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. Berlin: Springer, 406-417.

Höfler, Stefan. Modelling the Role of Pragmatic Plasticity in the Evolution of Linguistic Communication. 2009, The University of Edinburgh, College of Humanities and Social Sciences.

Bangerter, M (2009). Semantic annotation of genitive attributes in a German treebank. In: Seventh International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT 7), Groningen, 23 January 2009 - 24 January 2009, 177-183.

Bubenhofer, Noah; Dussa, Tobias; Ebling, Sarah; Klimke, Martin; Rothenhäusler, Klaus; Scharloth, Joachim; Tamekue, Suarès; Vola, Saskia (2009). "So etwas wie eine Botschaft" : Korpuslinguistische Analysen der Bundestagswahl 2009. Sprachreport, 4:2-10.

Sennrich, Rico; Schneider, Gerold; Volk, Martin; Warin, Martin (2009). A New Hybrid Dependency Parser for German. In: Chiarcos, Christian; de Castilho, Richard Eckart; Stede, Manfred. Von der Form zur Bedeutung: Texte automatisch verarbeiten / From Form to Meaning: Processing Texts Automatically. Proceedings of the Biennial GSCL Conference 2009. Tübingen: Narr, 115-124.

Rios, A; Göhring, A; Volk, M (2009). A Quechua-Spanish parallel treebank. In: 7th Conference on Treebanks and Linguistic Theories, Groningen, 2009 - 2009.

Marek, T; Schneider, G; Volk, M (2009). A framework for constituent-dependency conversion. In: 8th Conference on Treebanks and Linguistic Theories, Milano, 2009 - 2009.

Clematide, S (2009). A morpho-syntactic generation service for German glossary entries. In: Clematide, S; Klenner, M; Volk, M. Searching Answers: Festschrift in Honour of Michael Hess on the Occasion of His 60th Birthday. Münster, Germany: Monsenstein und Vannerdat, 33-43.

Fuchs, N E; Kaljurand, K; Kuhn, T (2009). ACE can be described by itself. In: Clematide, S; Klenner, M; Volk, M. Searching Answers: Festschrift in honour of Michael Hess on the occasion of his 60th birthday. Münster, Germany: Monsenstein und und Vannerdat, 45-48.

Volk, M; Bubenhofer, N; Althaus, A; Bangerter, M (2009). Classifying named entity in an alpine heritage corpus. Künstliche Intelligenz (KI):40-43.

De Coi, J L; Fuchs, N E; Kaljurand, K; Kuhn, T (2009). Controlled English for Reasoning on the Semantic Web. In: Bry, F; Maluszynski, J. Semantic Techniques for the Web: The REWERSE Perspective. Berlin / Heidelberg, Germany: Springer, 276-308.

Volk, M; Warin, M (2009). Datorerna råpluggar översättning. Språktidningen, 5:58-61.

Schneider, Gerold (2009). Detecting Protein-Protein Interactions in Biomedical Literature Using a Parser. In: Clematide, Simon; Klenner, Manfred; Volk, Martin. Searching Answers. Münster: MV Verlag, 109-118.

Kaljurand, K; Rinaldi, Fabio; Kappeler, T; Schneider, G (2009). Detecting and grounding terms in biomedical literature. Advances in Computational Linguistics, 41:15-26.

Volk, M (2009). How many mountains are there in Switzerland? Explorations of the SwissTopo name list. In: Clematide, S; Klenner, M; Volk, M. Searching answers: A festschrift for Michael Hess on the occasion of his 60th birthday. Münster: Monsenstein und Vannerdat, 127-140.

Clematide, S R. Koordination im Deutschen und ihre syntaktische Desambiguierung. 2009, University of Zurich, Faculty of Arts.

Jekat, S; Volk, M (2009). Maschinelle und computergestützte Übersetzung. In: Carstensen, K U. Computerlinguistik und Sprachtechnologie. Eine Einführung. Heidelberg: Spektrum , 642-658.

Höfler, Stefan (2009). Modelling relevance-driven language evolution. In: Clematide, S; Klenner, M; Volk, M. Searching Answers: Festschrift in Honour of Michael Hess on the Occasion of His 60th Birthday. Münster, Germany: Monsenstein und und Vannerdat, 49-56.

Bünzli, A (2009). Natural language processing in law - change we need. In: Clematide, S; Klenner, M; Volk, M. Searching Answers: Festschrift in Honour of Michael Hess on the Occasion of His 60th Birthday. Münster, Germany: Monsenstein und Vannerdat, 11-19.

Lehmann, Hans Martin; Schneider, Gerold (2009). Parser-based analysis of syntax-lexis interactions. In: Jucker, Andreas H; Schreier, Daniel; Hundt, Marianne. Corpora: Pragmatics and Discourse. Amsterdam, The Netherlands: Rodopi, 477-502.

Bubenhofer, Noah (2009). Sprachgebrauchsmuster. Korpuslinguistik als Methode der Diskurs- und Kulturanalyse. Berlin, New York: de Gruyter.

Rinaldi, Fabio; Rebholz-Schuhmann, D (2009). Support tools for literature-based information access in molecular biology. In: Enami, K. Proceedings of the 3rd International Universal Communication Symposium. New York, NY, USA: ACM, 273-277.

Höfler, Stefan; Smith, A D M (2009). The pre-linguistic basis of grammaticalisation: a unified approach to metaphor and reanalysis. Studies in Language, 33(4):886-909.

Hardmeier, C; Volk, M (2009). Using linguistic annotations in statistical machine translation of film subtitles. In: Nodalida, Odense, 2009 - 2009.

2008

Mahlow, C; Piotrowski, M (2008). Computational linguistics for word processing: opportunities and limits. In: Workshop on NLP for Reading and Writing: Resources, Algorithms and Tools, Stockholm, Sweden, 20 November 2008 - 20 November 2008.

Mahlow, C; Piotrowski, M (2008). Opportunities and limits for language awareness in text editors. In: Workshop on NLP for Reading and Writing - Resources, Algorithms and Tools, Stockholm, Sweden, 20 November 2008 - 20 November 2008, 14-18.

Kaljurand, K (2008). ACE View --- an ontology and rule editor based on Attempto Controlled English. In: 5th OWL Experiences and Directions Workshop (OWLED 2008), Karlsruhe, Germany, 26 October 2008 - 27 October 2008, 1-12.

Marek, T; Lundborg, J; Volk, M (2008). Extending the TIGER query language with universal quantification. In: KONVENS 2008: 9. Konferenz zur Verarbeitung natürlicher Sprache, Berlin, Germany, 30 September 2008 - 2 October 2008, 5-17.

Fuchs, N E; Kaljurand, K; Kuhn, T (2008). Attempto controlled English for knowledge representation. In: 4th International Summer School 2008, Venice, Italy, 7 September 2008 - 11 September 2008, 104-124.

Kappeler, T; Clematide, S; Kaljurand, K; Schneider, G; Rinaldi, Fabio (2008). Towards automatic detection of experimental methods from biomedical literature. In: Third International Symposium on Semantic Mining in Biomedicine (SMBM 2008), Turku, Finland, 1 September 2008 - 3 September 2008, 61-68.

Rinaldi, Fabio; Kappeler, T; Kaljurand, K; Schneider, G; Klenner, M; Clematide, S; Hess, M; von Allmen, J M; Parisot, P; Romacker, M; Vachon, T (2008). OntoGene in BioCreative II. Genome Biology, 9(Suppl 2):S13.

Clematide, S (2008). An OLIF-based open inflectional resource and yet another morphological system for German. In: Storrer, A; Geyken, A; Siebert, A; Würzner, K M. Text Resources and Lexical Knowledge. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter, 183-194.

Klenner, M; Ailloud, É (2008). Enhancing coreference clustering. In: Proceedings of the Second Bergen Workshop on Anaphora Resolution (WAR II), Bergen, Norway, 29 August 2008 - 31 August 2008, 31-40.

Volk, M; Marek, T; Samuelsson, Y (2008). Human judgements in parallel treebank alignment. In: COLING Workshop on Human Judgements in Computational Linguistics, Manchester, UK, 23 August 2008 - 23 August 2008.

Luder, M; Clematide, S; Distl, B (2008). Ein elektronisches Lexikon im OLIF-Format für die Erzählanalyse. In: XIII. Euralex International Congress, Barcelona, Spain, 15 July 2008 - 19 July 2008, 729-735.

Schneider, Gerold. Hybrid long-distance functional dependency parsing. 2008, University of Zurich, Faculty of Arts.

Mahlow, C; Piotrowski, M; Hess, M (2008). Language-aware text editing. In: LREC-2008 Workshop on NLP Resources, Algorithms and Tools for Authoring Aids, Marrakech, Morocco, 1 June 2008 - 1 June 2008, 9-13.

Volk, M (2008). The automatic translation of film subtitles: a machine translation success story? In: Nivre, J; Dahllöf, M; Megyesi, B. Resourceful Language Technology: Festschrift in Honor of Anna Sågvall Hein. Uppsala, Sweden: Uppsala University, 202-214.

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Kaljurand, K; Hess, M (2008). Dependency-based relation mining for biomedical literature. In: The 6th edition of the Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2008), Marrakech, Morocco , 28 May 2008 - 30 May 2008, 1-6.

Schwitter, R; Kaljurand, K; Cregan, A; Dolbear, C; Hart, G (2008). A comparison of three controlled natural languages for OWL 1.1. In: 4th OWL Experiences and Directions Workshop (OWLED 2008 DC), Washington, USA, 1 April 2008 - 2 April 2008, 1-10.

Fahrni, A; Klenner, M (2008). Old wine or warm beer: target-specific sentiment analysis of adjectives. In: Symposium on Affective Language in Human and Machine, AISB 2008 Convention, Aberdeen, Scotland, 1 April 2008 - 2 April 2008, 60-63.

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Kaljurand, K (2008). Tools for detection of protein interactions in biomedical literature. In: Genomes to Systems Conference 2008, Manchester, UK, 17 March 2008 - 19 March 2008.

Bubenhofer, Noah (2008). Diskurse berechnen? Wege zu einer korpuslinguistischen Diskursanalyse. In: Spitzmüller, Jürgen; Warnke, Ingo H. Methoden der Diskurslinguistik. Sprachwissenschaftliche Zugänge zur transtextuellen Ebene. Berlin/New York: de Gruyter, 407-434.

Bubenhofer, Noah (2008). Es liegt in der Natur der Sache…. Korpuslinguistische Untersuchungen zu Kollokationen in Argumentationsfiguren. In: Mellado Blanco, Carmen. Studien zur Phraseologie aus textueller Sicht. Hamburg: Kova\textbackslashv c, 53-72.

Mahlow, C; Piotrowski, M (2008). Linguistic support for revising and editing. In: Gelbukh, A. Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. Berlin / Heidelberg, Germany: Springer, 631-642.

Höfler, Stefan (2008). Pragmatic plasticity: a pivotal design feature? In: Smith, A D M; Smith, K; Ferrer i Cancho, R. The Evolution of Language: Proceedings of the 7th International Conference on the Evolution of Language. Hacksensack, NJ: World Scientific, 439-440.

Höfler, Stefan; Smith, Andrew D M (2008). Reanalysis vs metaphor: what grammaticalisation CAN tell us about language evolution. In: Smith, A D M; Smith, K; Ferrer i Cancho, R. The Evolution of Language: Proceedings of the 7th International Conference on the Evolution of Language. Hacksensack, NJ: World Scientific, 163-170.

2007

Klenner, Manfred (2007). Robuste Auszeichnung grammatischer Funktionen. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 26(2):187-212.

Klenner, M (2007). Enforcing Consistency on Coreference Sets. In: In Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP), Borovets, Bulgaria, September 2007 - September 2007, 323-328.

Mahlow, C; Hess, M; Grund, S (2007). Evolution by Evaluation. In: IADIS International Conference E-Learning 2007, Lisbon, Portugal, 6 July 2007 - 8 July 2007, 203-210.

Schneider, G; Kaljurand, K; Rinaldi, Fabio; Kuhn, T (2007). Pro3Gres parser in the CoNLL domain adaptation shared task. In: ACL Conference, Workshop on Computational Natural Language Learning (CoNLL-XI) Shared Task, Prague, June 2007 - June 2007, 1161-1165.

Hess, M; Mahlow, C (2007). Sentence completion tests in a virtual laboratory. In: German e-Science Conference 2007, Baden-Baden, Germany, May 2007 - May 2007, 1-10.

Rinaldi, Fabio; Kappeler, T; Kaljurand, K; Schneider, G; Klenner, M; Hess, M; von Allmen, J M; Romacker, M; Vachon, T (2007). OntoGene in Biocreative II. In: Second BioCreative Challenge Evaluation Workshop, Madrid, Spain, 23 April 2007 - 25 April 2007.

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Kaljurand, K; Hess, M; Andronis, C; Konstanti, O; Persidis, A (2007). Mining of functional relations between genes and proteins over biomedical scientific literature using a deep-linguistic approach. Artificial Intelligence in Medicine, 39(2):127-136.

Volk, M; Lundborg, J; Mettler, M (2007). A search tool for parallel treebanks. In: ACL Workshop on Linguistic Annotation, Prague, 2007 - 2007.

Samuelsson, Y; Volk, M (2007). Alignment tools for parallel treebanks. In: GLDV Frühjahrstagung, Tübingen, Germany, 2007 - 2007.

Samuelsson, Y; Volk, M (2007). Automatic phrase alignment. Using statistical n-gram alignment for syntactic phrase alignment. In: 6th Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, Bergen, 2007 - 2007.

Clematide, S; Amsler, M; Roth, S; Thöny, L; Bünzli, A (2007). CLab - eine web-basierte interaktive Lernplattform für Studierende der Computerlinguistik. In: DeLFI 2007, 5. e-Learning Fachtagung Informatik, 17.-20. September 2007, Siegen, Germany, 2007 - 2007, 301-302.

Volk, M; Tidström, F (2007). Comparing French PP-attachment to English, German and Swedish. In: Nodalida Workshop on Building Frame Semantics Resources for Scandinavian and Baltic Languages, Tartu, 2007 - 2007.

Volk, M; Harder, S (2007). Evaluating MT with translations or translators: what is the difference? In: MT-Summit, Copenhagen, 2007 - 2007.

Volk, M; Samuelsson, Y (2007). Frame-Semantic Annotation on a Parallel Treebank. In: Nodalida Workshop on Building Frame Semantics Resources for Scandinavian and Baltic Languages, Tartu, 2007 - 2007.

Klenner, M (2007). Shallow Dependency Labeling. In: ACL2007, Prague, 2007 - 2007, 201-204.

Lundborg, J; Marek, T; Mettler, M; Volk, M (2007). Using the Stockholm TreeAligner. In: 6th Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, Bergen, 2007 - 2007.

Klenner, M; Clematide, S; Peric, B (2007). What (the Hell) is Wrong? An Approach to Semi-automatic Construction of Self Correction Tests. In: Workshop on NLP for Educational Resources. In conjunction with RANLP07, Borovets, Bulgaria, 2007 - 2007, 15-22.

2006

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Kaljurand, K; Hess, M; Romacker, M (2006). An environment for relation mining over richly annotated corpora: the case of GENIA. BMC Bioinformatics, 7(Sup. 3):S3.

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Kaljurand, K; Hess, M; Romacker, M (2006). An environment for relation mining over richly annotated corpora: the case of GENIA. In: Second International Symposium on Semantic Mining in Biomedicine (SMBM 2006), Jena, Germany, 9 April 2006 - 12 April 2006, 68-75.

Fuchs, N E; Hoefler, S; Kaljurand, K; Kuhn, T; Schneider, G; Schwertel, U (2006). Discourse representation structures for ACE 5. ifi Technical Reports ifi2006.10, University of Zurich.

Bubenhofer, Noah (2006). Einführung in die Korpuslinguistik: Praktische Grundlagen und Werkzeuge. bubenhofer.com: s.n..

Fuchs, N E; Hoefler, S; Kaljurand, K; Kuhn, T; Schneider, G; Schwertel, U (2006). Extended discourse representation structures in attempto controlled English. ifi Technical Reports ifi2006.07, University of Zurich.

Klenner, M (2006). Grammatical Role Labeling with Integer Linear Programming. In: EACL 2006, Conference Companion, Trento, Italy, 2006 - 2006, 187-190.

Volk, M (2006). How bad is the problem of PP-attachment? A comparison of English, German and Swedish. In: ACL-SIGSEM Workshop on Prepositions, Trento, 2006 - 2006.

Samuelsson, Y; Volk, M (2006). Phrase alignment in parallel treebanks. In: 5th Workshop on Treebanks and Linguistic Theories, Prague, 2006 - 2006.

Klenner, M (2006). Subkategorisierung als globale Beschränkung. In: KONVENS 2006 (Konferenz zur Verarbeitung natürlicher Sprache), Universität Konstanz, 2006 - 2006, 83-90.

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Kaljurand, K; Hess, M (2006). Tools for text mining over biomedical literature. In: ECAI2006, Riva del Garda, Italy, 2006 - 2006, 825-826.

Klenner, M (2006). Verifikation einer Verbressource anhand der Tiger Treebank. In: Proc. of KONVENS 2006 (Konferenz zur Verarbeitung natrlicher Sprache), Universität Konstanz, 2006 - 2006, 79-82.

Zimmermann, T; Mahlow, C; Grund, S (2006). Vielfalt und Vernetzung - zentrale Erfolgsfaktoren zur Förderung von E-Learning an einer geistes- und sozialwissenschaftlichen Fakultät. In: Seiler Schiedt, E; Kälin, S; Sengstag, C. E-Learning – alltagstaugliche Innovation? Münster: Waxmann, 404.

Höfler, Stefan (2006). Why has ambiguous syntax emerged? In: Cangelosi, A; Smith, A D M; Smith, K. The Evolution of Language: Proceedings of the 6th International Conference on the Evolution of Language. Singapore; London, UK: World Scientific Publishing, 123-130.

Volk, M; Gustafson-Capková, S; Lundborg, J; Marek, T; Samuelsson, Y; Tidström, F (2006). XML-based phrase alignment in parallel treebanks. In: EACL Workshop on Multi-dimensional Markup in Natural Language Processing, Trento, 2006 - 2006.

2005

SanJuan, E; Dowdall, J; Imbekwe-SanJuan, F; Rinaldi, Fabio (2005). A symbolic approach to automatic multiword term structuring. Computer Speech and Language, 19(4):524-542.

Klenner, M (2005). Extracting predicate structures from parse trees. In: RANLP 2005, Proceedings of the International Conference on Recent Advances in Natural Language Processing, Borovets, Bulgaria, 21 September 2005 - 23 September 2005.

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Kaljurand, K; Hess, M; Andronis, C; Persidis, A (2005). Relation mining over a corpus of scientific literature. In: 10th Conference on Artificial Intelligence in Medicine, AIME 2005, Aberdeen, Scotland, 23 July 2005 - 27 July 2005, 535-544.

Schneider, Gerold (2005). A Broad-Coverage, Representationally Minimalist LFG Parser: Chunks and F-Structures Are Enough. In: LFG05, Bergen, Norway, 18 July 2005 - 20 July 2005.

Fuchs, N E; Hoefler, S; Kaljurand, K; Rinaldi, Fabio; Schneider, G (2005). Attempto controlled English: a knowledge representation language readable by humans and machines. In: Reasoning Web, First International Summer School 2005, Msida, Malta, July 2005 - July 2005, 213-250.

Samuelsson, Y; Volk, M (2005). Presentation and representation of parallel treebanks. In: Treebanking for Discourse and Speech. Proc. Of the {NODALIDA} 2005 Special Session on Treebanks for Spoken Language and Discourse, Joensuu, Finland, 20 May 2005 - 21 May 2005, 147-159.

Schneider, G; Rinaldi, Fabio; Kaljurand, K; Hess, M (2005). Closing the gap: cognitively adequate, fast broad-coverage grammatical role parsing. In: 2nd International Workshop on Natural Language and Cognitive Science (NLUCS-2005), Miami, USA, May 2005 - May 2005, 178-184.

Warin, M; Oxhammar, H; Volk, M (2005). Enriching an ontology with WordNet based on similarity measures. In: MEANING-2005 Workshop, Trento, 2005 - 2005.

Rinaldi, Fabio; Yuste, E; Schneider, G; Hess, M; Roussel, D (2005). Exploiting technical terminology for knowledge management. In: Ontology Learning from Text: Methods, Evaluation and Applications, Amsterdam: IOS Press (Frontiers in artificial intelligence and applications, edited by J. Breuker et al., volume 123), 2005 - 2005, 140-154.

Fuchs, N E; Hoefler, S; Kaljurand, K; Schneider, G; Schwertel, U (2005). Extended discourse representation structures in attempto controlled English. ifi Technical Reports ifi-2005.8, University of Zurich.

Merz, C; Volk, M (2005). Requirements for a parallel treebank search tool. In: GLDV-Conference, Bonn, Germany, 2005 - 2005.

Volk, M; Gusafson-Capková, S; Hagstrand, D; Uibo, H (2005). Teaching treebanking. In: Holmboe, H. Nordisk Sprogteknologi. Nordic Language Technology. Årbog for Nordisk Sprogteknologisk Forskningsprogram 2000-2004. Copenhagen: Museum Tusculanums Forlag, 143-159.

Nivre, J; De Smet, K; Volk, M (2005). Treebanks: a whitepaper. In: Holmboe, H. Nordisk Sprogteknologi. Nordic Language Technology. Årbog for Nordisk Sprogteknologisk Forskningsprogram 2000-2004. Copenhagen: Museum Tusculanums Forlag, ?-?.

Weeds, J; Dowdall, J; Schneider, G; Keller, B; Weir, D (2005). Using Distributional Similarity to Organise BioMedical Terminology. Terminology, 11(1):3-4.

2004

Rinaldi, Fabio; Schneider, G; Kaljurand, K; Dowdall, J; Andronis, C; Persidis, A; Konstanti, O (2004). Mining relations in the GENIA corpus. In: Second European Workshop on Data Mining and Text Mining for Bioinformatics, Pisa, Italy, September 2004 - September 2004, 61-68.

Schneider, G; Rinaldi, Fabio; Dowdall, J (2004). A robust and hybrid deep-linguistic theory applied to large scale parsing. In: COLING-2004 Robust Methods in Analysis of Natural language Data, Geneva, Switzerland, August 2004 - August 2004, 14-23.

Mahlow, C; Hess, M (2004). Sentence completion tests for training and assessment in a computational linguistics curriculum. In: COLING-2004 Workshop on eLearning for Computational Linguistics and Computational Linguistics for eLearning, Geneva, Switzerland, August 2004 - August 2004, 61-70.

Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Schneider, G (2004). Answering questions in the genomics domain. In: ACL-2004 workshop on Question Answering in Restricted Domains, Barcelona, Spain., July 2004 - July 2004, 46-53.

Klenner, M (2004). Tutorial Dialogue in DiBEx. In: InSTIL/ICALL Symposium 2004, NLP and Speech Technologies in Advanced Language Learning Systems, Venice, Italy, June 2004 - June 2004, 161-164.

Spiliopoulou, M; Rinaldi, Fabio; Black, B; Zarri, G P; Mueller, R M; Brunzel, M; Theodoulidis, B; Orphanos, G; Hess, M; Dowdall, J; McNaught, J; King, M; Persidis, A; Bernard, L (2004). Coupling information extraction and data mining for ontology learning in PARMENIDES. In: RIAO'2004, Avignon, France, April 2004 - April 2004, 156-169.

Schwitter, R; Rinaldi, Fabio; Clematide, S (2004). The importance of how-questions in technical domains. In: Proc of the Question-Answering workshop of TALN 04, Fez, Morocco, April 2004 - April 2004, 451-460.

Dowdall, J; Rinaldi, Fabio; Persidis, A; Kaljurand, K; Schneider, G; Hess, M (2004). Terminology expansion and relation identification between genes and pathways. In: Workshop on Terminology, Ontology and Knowledge Representation, Universit Jean Moulin (Lyon 3), January 2004 - January 2004, 61-68.

Samuelsson, Y; Volk, M (2004). Automatic node insertion for treebank deepening. In: Third Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT) 2004, Tübingen, Germany, 2004 - 2004.

Volk, M; Samuelsson, Y (2004). Bootstrapping parallel treebanks. In: Workshop on Linguistically Interpreted Corpora (LINC) at COLING, Genève, 2004 - 2004.

Schneider, G (2004). Combining shallow and deep processing for a robust, fast, deep-linguistic dependency parser. In: European Summer School in Logic, Language and Information ESSLLI 2004, Nancy, France, 2004 - 2004, 41-50.

Buitelaar, P; Steffen, D; Volk, M; Widdows, D; Sacaleanu, B; Vintar, S; Peters, S; Uszkoreit, H (2004). Evaluation resources for concept-based cross-lingual information retrieval in the medical domain. In: LREC-2004, Lisbon, Portugal, 2004 - 2004.

Kaljurand, K; Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Hess, M (2004). Exploiting language resources for semantic web annotations. In: LREC-2004, Lisbon, Portugal, 2004 - 2004, 815-818.

Schneider, G; Rinaldi, Fabio; Dowdall, J (2004). Fast, deep-linguistic statistical minimalist dependency parsing. In: COLING-2004 Recent Advances in Dependency Grammars, Geneva, Switzerland, 2004 - 2004, 33-40.

Clematide, S (2004). GermaNet und UniNet. LDV Forum, 19(1/2):137-142.

Rinaldi, Fabio; Hess, M; Dowdall, J; Aliod Moll, D; Schwitter, R (2004). Question answering in terminology-rich technical domains. In: Maybury, M T. New directions in question answering. Menlo Park: AAAI Press, 133-140.

Scarlata, Salvatore (2004). Rezension zu Niederreiter, Stefan: Morphologische Varianz und semantische Konkurrenz. Verbalabstrakta im Rig-Veda. Graz, Leykam Verlag, 2001. Kratylos:182-183.

Klenner, M; Rinaldi, Fabio; Hess, M (2004). Steps towards Semantically Annotated Language Resources. In: LREC-2004, Lisbon, Portugal, 2004 - 2004, 1161-1164.

Schneider, G; Rinaldi, Fabio; Kaljurand, K; Hess, M (2004). Steps towards a GENIA dependency treebank. In: Third Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (TLT) 2004, Tübingen, Germany, 2004 - 2004, 137-149.

Stocker, C; Macher, D; Studler, R; Bubenhofer, N; Crvelin, D; Liniger, R; Volk, M (2004). Studien-CD Linguistik: multimediale Einführungen und interaktive Übungen zur germanistischen Sprachwissenschaft. Tübingen: Niemeyer Verlag.

Dowdall, J; Lowe, W; Elleman, J; Rinaldi, Fabio; Hess, M (2004). The role of MultiWord Terminology in Knowledge Management. In: LREC-2004, Lisbon, Portugal, 2004 - 2004, 915-918.

Hoefler, S (2004). The syntax of Attempto Controlled English: An abstract grammar for ACE 4.0. ifi Technical Reports ifi2004.03, University of Zurich.

2003

Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Hess, M; Elleman, J; Zarri, G P; Persidis, A; Bernard, L; Karanikas, H (2003). Multilayer annotations in Parmenides. In: K-CAP2003 workshop on, Sanibel, Florida, USA, October 2003 - October 2003.

Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Hess, M; Mollà Aliod, D; Schwitter, R; Kaljurand, K (2003). Knowledge-based Question Answering. In: Knowledge-Based Intelligent Information & Engineering Systems, KES-2003, Oxford, UK, September 2003 - September 2003.

Dowdall, J; Rinaldi, Fabio; Imbekwe-SanJuan, F; SanJuan, E (2003). Complex structuring of term variants for Question Answering. In: MultiWord Expressions: Analysis, Acquisition and Treratment. Workshop at the 41st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics ACL-03, Sapporo, Japan, July 2003 - July 2003, 1-8.

Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Kaljurand, K; Hess, M; Mollà Aliod, D (2003). Exploiting paraphrases in a question answering system. In: ACL-2003, Second International Workshop on Paraphrasing: Paraphrase Acquisition and Applications, Sapporo, Japan, July 2003 - July 2003, 25-32.

Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Hess, M; Kaljurand, K; Persidis, A; Theodoulidis, B; Black, B; McNaught, J; Karanikas, H; Vasilakopoulos, A; Zervanou, K; Bernard, L; Zarri, G P; Bruins Slot, H; van der Touw, C; Daniel-King, M; Underwood, N; Lisowska, A; van der Plas, L; Sauron, V; Spiliopoulou, M; Brunzel, M; Elleman, J; Orphanos, G; Mavroudakis, T; Taraviras, S (2003). Parmenides: an opportunity for ISO TC37 SC4? In: ACL-2003: Workshop on Linguistic Annotation: Getting the Model Right, Sapporo, Japan, July 2003 - July 2003, 38-45.

Mollà Aliod, D; Schwitter, R; Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Hess, M (2003). Anaphora resolution in ExtrAns. In: International Symposium on Reference Resolution and Its Applications to Question Answering and Summarization, Venice, Italy, June 2003 - June 2003, 67-74.

Schneider, G (2003). A low-complexity, broad-coverage probabilistic Dependency Parser for English. In: NAACL/HLT 2003 Student session, Edmonton, Canada, May 2003 - May 2003.

Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Hess, M; Kaljurand, K; Karlsson, M (2003). The role of technical Terminology in Question Answering. In: Terminologie et Intelligence Artificielle, TIA-2003, Strasbourg, France, March 2003 - March 2003, 156-165.

Sacaleanu, B; Buitelaar, P; Volk, M (2003). A cross-language document retrieval system based on semantic annotation. In: EACL, Budapest, Hungary, 2003 - 2003.

Aliod Moll, D; Rinaldi, Fabio; Schwitter, R; Dowdall, J; Hess, M (2003). Answer Extraction from Technical Texts. IEEE Intelligent Systems, 18(4):12-17.

Rinaldi, Fabio; Kaljurand, K; Dowdall, J; Hess, M (2003). Breaking the deadlock. In: ODBASE, 2003 (International Conference on Ontologies, Databases and Applications of SEmantics), Catania, Italy, 2003 - 2003, 876-888.

Yuste, E; Rinaldi, Fabio (2003). Extracción automática de respuestas para documentación técnica. In: SEPLN 2003 (XIX Congreso de la Sociedad Espaola para el Procesamiento del Lenguaje Natural), Alcal de Henares (Madrid), Spain, 2003 - 2003.

Schneider, G (2003). Extracting and using trace-free functional dependencies from the penn treebank to reduce parsing complexity. In: Treebanks and Linguistic Theories (TLT) 2003, Vxj, Sweden, 2003 - 2003, 153-164.

Volk, M (2003). German prepositions and their kin. A survey with respect to the resolution of PP attachment ambiguities. In: Workshop on The Linguistic Dimensions of Prepositions and their Use in Computational Linguistics Formalisms and Applications, Toulouse, 2003 - 2003.

Schneider, G (2003). Learning to Disambiguate Syntactic Relations. Linguistik Online: Learning and teaching (in) Computational Linguistics, 17(5):117-136.

Mollà Aliod, D; Rinaldi, Fabio; Schwitter, R; Dowdall, J; Hess, M (2003). NLP for answer extraction in technical domains. In: 10th Conference of The European Chapter of the Association for Conputational Linguistics. Workshop: Natural Language Processing for Question Answering EACL-2003, Budapest, Hungary, 2003 - 2003, 5-11.

Volk, M; Vintar, S; Buitelaar, P (2003). Ontologies in cross-language information retrieval. In: 2nd Conference on Professional Knowledge Management, Luzern, 2003 - 2003.

Carstensen, K U; Hess, M (2003). Problem-based Web-based Teaching in a Computational Linguistics Curriculum. Linguistik Online: Learning and teaching (in) Computational Linguistics, 17(5):7-22.

Vintar, S; Buitelaar, P; Volk, M (2003). Semantic relations in concept-based cross-language medical information retrieval. In: Workshop on Adaptive Text Extraction and Mining, Cavtat_Dubrovnik, 2003 - 2003.

Klenner, M; Visser, H (2003). What exactly is wrong and why? Tutorial Dialogue for Intelligent CALL Systems. Linguistik Online: Learning and teaching (in) Computational Linguistics, 17(5):57-80.

2002

Yuste, E (2002). MT and the Swiss language service providers: an analysis and training perspective. In: II International Workshop on Teaching Machine Translation (TMT), Manchester, UK, November 2002 - November 2002.

Clematide, S (2002). Selektive Evaluation von robusten Parsern. In: Konvens 2002, 6. Konferenz zur Verarbeitung natürlicher Sprache, Proceedings, Saarbrcken, September 2002 - September 2002, 23-29.

Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Hess, M; Kaljurand, K; Koitand, M; Kahusk, N; Vider, K (2002). Terminology as knowledge in answer extraction. In: TKE-2002: 6th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering, Nancy, France, August 2002 - August 2002.

Dowdall, J; Hess, M; Kahusk, N; Kaljurand, K; Koit, M; Rinaldi, Fabio; Vider, K (2002). Technical terminology as a critical resource. In: LREC-2002, Las Palmas, Spain, May 2002 - May 2002.

Hess, M; Dowdall, J; Rinaldi, Fabio (2002). The challenge of technical text. In: LREC-2002, Workshop on Question Answering: Strategy and Resources, Las Palmas, Spain, May 2002 - May 2002.

Rinaldi, Fabio; Hess, M; Mollà Aliod, D; Schwitter, R; Dowdall, J; Schneider, G; Fournier, R (2002). Answer extraction in technical domains. In: Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. Lecture Notes in Computer Science. VOL. 2276, Mexico City, Mexico, February 2002 - February 2002, 165-177.

Volk, M; Buitelaar, P (2002). A systematic evaluation of concept-based cross-language information retrieval in the medical domain. In: 3rd Dutch-Belgian Information Retrieval Workshop, Leuven, 2002 - 2002.

Volk, M (2002). Combining unsupervised and supervised methods for PP attachment disambiguation. In: COLING-2002, Taipeh, 2002 - 2002.

Volk, M; Ripplinger, B; Vintar, S; Buitelaar, P; Raileanu, D; Sacaleanu, B (2002). Semantic annotation for concept-based cross-language medical information retrieval. International Journal of Medical Informatics, 67(1-3):97-112.

Volk, M; Pantli, A-K; Malka, A M (2002). The length factor in automatic bilingual terminology extraction. In: 6th International Conference on Terminology and Knowledge Engineering, Nancy, 2002 - 2002.

Rinaldi, Fabio; Dowdall, J; Hess, M; Mollà Aliod, D; Schwitter, R (2002). Towards answer extraction: an application to technical domains. In: ECAI 2002. Proceedings of the 15th European Conference on Artificial Intelligence, Amsterdam, Netherlands, 2002 - 2002.

Volk, M (2002). Using the web as corpus for linguistic research. In: Pajusalu, R; Hennoste, T. ähendusepüüdja. Catcher of the Meaning. A Festschrift for Professor Haldur Õim. Tartu: University of Tartu, 1-10.

2001

Yuste, E (2001). Making MT commonplace in translation training curricula - too many misconceptions, so much potential. In: Machine Translation Summit VII, Teaching MT Workshop, Santiago de Compostela, Spain, 17 September 2001 - 22 September 2001.

Yuste, E; Braun-Chen, F (2001). Comparative evaluation of the linguistic output of MT systems for translation and information purposes. In: Machine Translation Summit VII, MT Evaluation Workshop, Santiago de Compostela, Spain, 13 September 2001 - 17 September 2001.

Clematide, S; Volk, M (2001). Linguistische und semantische Annotation eines Zeitungskorpus. In: GLDV-Jahrestagung, Giessen, 28 March 2001 - 30 March 2001, 201-209.

Volk, M (2001). Exploiting the WWW as a corpus to resolve PP attachment ambiguities. In: Corpus Linguistics, Lancaster, 2001 - 2001.

Arnold, T; Clematide, S; Nespeca, R; Roth, J; Volk, M (2001). LUIS - Ein natürlichsprachliches, universitäres Informationssystem. In: Unternehmen Hochschule, Wien, 2001 - 2001, 115-126.

Volk, M; Clematide, S (2001). Learn-filter-apply-forget. Mixed approaches to named entity recognition. In: 6th International Workshop on Applications of Natural Language for Informations Systems, Madrid, Spain, 2001 - 2001.

2000

Schwitter, R; Vasconcelos, W; Mollà, D; Cavalcanti, J (2000). Implementing prolog-run WWW sites. In: INAP 2000, The 13th International Conference on Applications of Prolog, Waseda, Japan, 20 October 2000 - 22 October 2000.

Schneider, G; Mollà, D; Hess, M (2000). Inkrementelle minimale logische Formen für die Antwortextraktion. In: 34th Linguistic Colloquium, University of Mainz, FASK, Mainz, Germany, 7 September 2000 - 10 September 2000, 7-10.

Schwitter, R; Mollà, D; Fournier, R; Hess, M (2000). Answer Extraction Towards better Evaluations of NLP Systems. In: Workshop on Reading Comprehension Tests as Evaluation for Computer-Based Language Understanding Systems. ANLP-NAACL, Seattle, Washington, US, 4 May 2000 - 4 May 2000, 20-27.

Mollà, D; Schneider, G; Schwitter, R; Hess, M (2000). Answer extraction using a dependency grammar in ExtrAns. TAL, 41(1):127-156.

Harmann, D; Braschler, M; Hess, M; Kluck, M; Peters, C; Schuble, P; Sheridan, P (2000). CLIR Evaluation at TREC Cross-Language Information Retrieval and Evaluation. London, UK: Springer.

Mollà Aliod, D; Hess, M (2000). Dealing with ambiguities in an answer extraction system. In: ATALA Workshop on Representation and Treatment of Ambiguity in Natural Language Processing, Paris, France, 2000 - 2000.

Bohan, N; Breidt, E; Volk, M (2000). Evaluating translation quality as input to product development. In: Proc. of Second Int. Conference On Language Resources And Evaluation, Athens, 2000 - 2000.

Volk, M (2000). Scaling up: using the WWW to resolve PP attachment ambiguities. In: Proc. of Konvens-2000, Ilmenau, 2000 - 2000.

1999

Mollà, D; Hess, M (1999). On the scalability of the answer extraction system “EXTRANS”. In: Friedl, G; Mayr, H C. Applications of Natural Language to Information Systems, NLDB ´99. Klagenfurt: Universität Trier, 219-224.

Mehl, S; Volk, M (1999). Aspects of the translation of English subordinate clauses into German. In: Problems and Potential of English-to-German MT systems. Workshop at the 8th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Chester, 1999 - 1999.

Volk, M (1999). Choosing the right lemma when analysing German nouns. In: Multilinguale Corpora: Codierung, Strukturierung, Analyse. 11. Jahrestagung der GLDV, Frankfurt, 1999 - 1999.

Schwitter, R; Mollà, D; Hess, M (1999). ExtrAns - Answer Extraction from Technical Documents by Minimal Logical Forms and Selective Highlighting. In: The Third International Tbilisi Symposium on Language, Logic and Computation, Batumi, 1999 - 1999, 12-16.

1998

Hess, M; Mollà Aliod, D; Berri, J (1998). A real world implementation of answer extraction. In: 9th International Conference and Workshop on Database and Expert Systems. Workshop, Vienna, Austria, 24 August 1998 - 28 August 1998.

Mollà Aliod, D; Berri, J; Hess, M (1998). Extraction automatique de réponses : implémentation du système ExtrAns. In: Proceedings of the fifth conference TALN 1998 (Traitement Automatique des Langues Naturelles), Paris, France, June 1998 - June 1998, 12-21.

Schneider, G; Volk, M (1998). Adding manual constraints and lexical look-up to a brill-tagger for German. In: ESSLLI-98 Workshop on Recent Advances in Corpus Annotation, Saarbrücken, 1998 - 1998.

Hess, M (1998). Antwortextraktion über beschränkten Bereichen. In: KONVENS-98, Bonn, Germany, 1998 - 1998, 337-346.

Volk, M; Schneider, G (1998). Comparing a statistical and a rule-based tagger for German. In: Proc. of KONVENS-98, Bonn, 1998 - 1998.

Volk, M (1998). Das Evaluieren von Software für die maschinenunterstützte Übersetzung. In: Équivalences 97 - Die Akten. Computerwerkzeuge am Übersetzer-Arbeitsplatz: Theorie und Praxis. Bern: ASSTI, 105-117.

Volk, M (1998). Markup of a Test Suite with SGML. In: Nerbonne, J. Linguistic Databases. Stanford: Center for the Study of Language and Information,, 59-76.

Mehl, S; Langer, H; Volk, M (1998). Statistische Verfahren zur Zuordnung von Präpositionalphrasen. In: KONVENS-98, Bonn, Germany, 1998 - 1998.

Volk, M (1998). The automatic translation of idioms. Machine translation vs. translation memory systems. In: Weber, Nico. Machine translation: theory, applications, and evaluation. An assessment of the state of the art. St. Augustin: Gardez!-Verlag, 167-192.

Mehl, S; Heidemann, B; Volk, M (1998). Zur Problematik der maschinellen Übersetzung von Nebensätzen zwischen den Sprachen Englisch und Deutsch. In: Evaluation of the Linguistic Performance of Machine Translation Systems. Proceedings of the Workshop at the KONVENS-98, Bonn, Germany, 1998 - 1998.

1997

Hess, M (1997). Mixed-Level Knowledge Representations and Variable-Depth Inference in Natural Language Processing. International Journal on Artificial Intelligence Tools (IJAIT), 6(4):481-509.

Volk, M; Richarz, D (1997). Experiences with the GTU grammar development environment. In: Workshop on Computational Environments For Grammar Development And Linguistic Engineering at the ACL/EACL Joint Conference, Madrid, Spain, 11 July 1997 - 12 July 1997, 107-113.

Stolzenburg, F; Höhne, S; Koch, U; Volk, M (1997). Constraint Logic Programming for Computational Linguistics. In: Retoré, C. Logical Aspects of Computational Linguistics. Berlin: Springer, 406-425.

Langer, H; Mehl, S; Volk, M (1997). Hybride NLP-Systeme und das Problem der PP-Anbindung. In: Berichtsband des Workshops, Freiburg, Germany, 1997 - 1997.

Volk, M (1997). Probing the lexicon in evaluating commercial MT systems. In: Proceedings of the eighth conference on European chapter of the Association for Computational Linguistics. Madrid: European Chapter Meeting of the ACL, 112-119.

1996

Hess, M (1996). Deduction over mixed-level logic representations for text passage retrieval. In: 1996 International Conference on Tools with Artificial Intelligence (TAI'96), Toulouse, France, November 1996 - November 1996, 383-390.

Hess, M (1996). Computerlinguistik und Logikprogrammierung. Künstliche Intelligenz (KI), 10 (3):40-45.

Volk, M (1996). Die Rolle der Valenz bei der Auflösung von PP-Mehrdeutigkeiten. In: Mehl, S. Präpositionalsemantik und PP-Anbindung. Duisburg: Gerhard-Mercator-Universität - GH - Duisburg, Institut für Informatik, 32-38.

Volk, M (1996). Parsing with ID/LP and PS rules. In: Natural Language Processing and Speech Technology. Results of the 3rd KONVENS Conference (Bielefeld), Berlin, 1996 - 1996, 342-353.

1995

Volk, M. Einsatz einer Testsatzsammlung im Grammar Engineering. 1995, University of Zurich, Faculty of Arts.

Volk, M; Jung, M; Richarz, D (1995). GTU - A workbench for the development of natural language grammars. In: Conference on Practical Applications of Prolog, Paris, France, 1995 - 1995.

1994

Volk, M; Fitschen, A; Pieper, S; van Luijt, R (1994). Was ist Linguistic Engineering? Künstliche Intelligenz (KI), 8(4):15-22.

Jung, M; Richarz, D; Volk, M (1994). GTU - Eine Grammatik-Testumgebung. In: KONVENS-94, Vienna, Austria, 28 September 1994 - 30 September 1994, 427-430.

This list was generated on Sun Jul 23 01:07:42 2017 CEST.