Publication: Valérie traduit: La Revue des Lettres modernes, série 'Paul Valérie', n° 16
Valérie traduit: La Revue des Lettres modernes, série 'Paul Valérie', n° 16
Date
Date
Date
Citations
Elder, D. E., Johansson, F., & Vogel, C. (Eds.). (2023). Valérie traduit: La Revue des Lettres modernes, série “Paul Valérie”, n° 16. Classiques Garnier. https://doi.org/10.48611/isbn.978-2-406-14757-2
Abstract
Abstract
Abstract
La traduction du recueil Charmes aide Rilke à sortir d’une grave crise de créativité : il n’achèvera pas seulement les Élégies de Duino, il écrira encore les Sonnets à Orphée. Il est amené à réfléchir les conditions favorisant la production et la réception de la poésie et à s’approprier une démarche soucieuse de suspendre l’accomplissement d’une œuvre en suggérant tous les possibles dont elle émerge. La traduction est le lieu où Rilke et Valéry découvrent ce qui les sépare mais également ce qui les attire l’un vers l’autre en élargiss
Additional indexing
Editors
Place of Publication
Place of Publication
Place of Publication
Item Type
Item Type
Item Type
In collections
Dewey Decimal Classifikation
Dewey Decimal Classifikation
Dewey Decimal Classifikation
Language
Language
Language
Publication date
Publication date
Publication date
Date available
Date available
Date available
Series Name
Series Name
Series Name
Number of pages
Number of pages
Number of pages
ISSN or e-ISSN
ISSN or e-ISSN
ISSN or e-ISSN
ISBN or e-ISBN
ISBN or e-ISBN
ISBN or e-ISBN
OA Status
OA Status
OA Status
Publisher DOI
Related URLs
Related URLs
Related URLs
Citations
Elder, D. E., Johansson, F., & Vogel, C. (Eds.). (2023). Valérie traduit: La Revue des Lettres modernes, série “Paul Valérie”, n° 16. Classiques Garnier. https://doi.org/10.48611/isbn.978-2-406-14757-2