Publication:

A plural indefinite quantifier on the Romance-Slavic border

Date

Date

Date
2021
Journal Article
Published version
cris.lastimport.scopus2025-06-10T03:31:43Z
cris.lastimport.wos2025-07-24T01:33:37Z
cris.virtual.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-8786-4973
cris.virtualsource.orciddc1c9892-78c5-4f36-b4be-1f944b1e55aa
dc.contributor.institutionUniversity of Zurich
dc.date.accessioned2021-07-14T13:21:23Z
dc.date.available2021-07-14T13:21:23Z
dc.date.issued2021
dc.description.abstract

This study investigates the plural form uni/une deriving from the numeral ‘one’ in the Istriot dialect of Sissano. Sissano is located in the Istrian peninsula, an area characterized by high intensity of linguistic contact. We argue that the rise of such a peculiar form is indeed induced by contact with Croatian and that uni/une is unique in the Italo-Romance domain since, generally, the plural indefinite forms derived from the Latin numeral ‘one’ are pronouns and never occur in attributive position. The use of uni/une is not attested in the few grammars of Istriot varieties because it is recent and still undergoing a process of grammaticalization. Therefore, we conducted interviews to verify how and to what extent contact with Croatian affects the meaning and the use of uni/une in Sissano. We found that this form is mostly used as a quantifier, bearing mainly the meaning ‘a pair of’, ‘one group of’, in the context of pluralia tantum and plural dominant nouns. We further observe that this quantifier has achieved a more advanced stage of grammaticalization in the younger generation of speakers than in the older ones. We discuss the role played by pluralia tantum as well as by the growing prestige of Croatian in triggering this borrowing and in fostering the grammaticalization process of uni/une on its way to become a marker of indefiniteness.

dc.identifier.doi10.3366/word.2021.0187
dc.identifier.issn1750-1245
dc.identifier.scopus2-s2.0-85111142090
dc.identifier.urihttps://www.zora.uzh.ch/handle/20.500.14742/184015
dc.identifier.wos000672724000004
dc.language.isoeng
dc.subject.ddc800 Literature, rhetoric & criticism
dc.subject.ddc470 Latin & Italic languages
dc.subject.ddc410 Linguistics
dc.subject.ddc440 French & related languages
dc.subject.ddc460 Spanish & Portuguese languages
dc.subject.ddc450 Italian, Romanian & related languages
dc.title

A plural indefinite quantifier on the Romance-Slavic border

dc.typearticle
dcterms.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dcterms.bibliographicCitation.journaltitleWord Structure
dcterms.bibliographicCitation.number2
dcterms.bibliographicCitation.originalpublishernameEdinburgh University Press
dcterms.bibliographicCitation.pageend225
dcterms.bibliographicCitation.pagestart195
dcterms.bibliographicCitation.volume14
dspace.entity.typePublicationen
uzh.contributor.authorGiudici, Alberto
uzh.contributor.authorZanini, Chiara
uzh.contributor.correspondenceYes
uzh.contributor.correspondenceNo
uzh.document.availabilitynone
uzh.document.availabilitypostprint
uzh.eprint.datestamp2021-07-14 13:21:23
uzh.eprint.lastmod2025-07-24 01:39:34
uzh.eprint.statusChange2021-07-14 13:21:23
uzh.harvester.ethYes
uzh.harvester.nbNo
uzh.identifier.doi10.5167/uzh-204497
uzh.jdb.eprintsId43747
uzh.oastatus.unpaywallgreen
uzh.oastatus.zoraGreen
uzh.publication.citationGiudici, Alberto; Zanini, Chiara (2021). A plural indefinite quantifier on the Romance-Slavic border. Word Structure, 14(2):195-225.
uzh.publication.originalworkoriginal
uzh.publication.publishedStatusfinal
uzh.scopus.impact3
uzh.workflow.doajuzh.workflow.doaj.false
uzh.workflow.eprintid204497
uzh.workflow.fulltextStatusrestricted
uzh.workflow.revisions48
uzh.workflow.rightsCheckkeininfo
uzh.workflow.statusarchive
uzh.wos.impact2
Files

Original bundle

Name:
Giudici_&_Zanini_2021_Final_ZORA.pdf
Size:
727.87 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Name:
Giudici&Zanini_2021_A_plural_indefinite_quantifier_on_the_Romance_Slavic_border.pdf
Size:
677.31 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Publication available in collections: