Publication:

De la Clef d’amour à l’Ovide De arte amandi : Genèse et fortune d’un recueil au XVIe siècle

Date

Date

Date
2020
Monograph
Published version
cris.virtual.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-5492-9603
cris.virtual.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-8821-4924
cris.virtualsource.orcid3e87f00e-1d2d-4c97-b421-9ceaeb728df2
cris.virtualsource.orcid9ced667e-a702-4f60-8b55-4209718eb6e9
dc.contributor.institutionUniversity of Zurich
dc.date.accessioned2021-02-13T09:27:35Z
dc.date.available2021-02-13T09:27:35Z
dc.date.issued2020
dc.description.abstract

Personne ou presque n’a jamais entendu parler du De Ovide arte amandi. C’est pourtant ce recueil, imprimé au XVIe siècle, qui a garanti la diffusion tout au long de la Renaissance de l’Ars amatoria en français. S’il atteste de la lecture du texte ovidien à cette époque, il témoigne aussi de sa relecture au fil d’une tradition qui remonte en réalité deux ou trois siècles auparavant: héritière des différentes versions déclinées au Moyen Âge sous forme de traductions libres, l’imprimerie a ainsi sélectionné et adapté au contexte éditorial les arts d’aimer en français, dont celui attribué à Jacques d’Amiens et l’anonyme Clef d’amors. Situé entre Moyen Âge et Renaissance, le livre ici examiné a subi le sort d’autres ouvrages publiés en cette période de transition, objets perdus dans un no man’s land disciplinaire. Il était donc souhaitable de mener une enquête sur cet ouvrage négligé et par certains aspects mystérieux. Si elle n’a pas résolu toutes ses énigmes, l’étude ici menée et le catalogue dont elle est assortie contribuent à mettre en lumière une tradition complexe – jalonnée d’éditions avec fausses adresses, d’éditions sans indications typographiques, ou encore d’éditions «quasi-identiques» – et la fortune exceptionnelle d’un recueil méconnu qui représente, en l’état actuel de nos connaissances, le premier ouvrage parisien publié sous une fausse adresse.

dc.identifier.doi10.17184/eac.9782813003676
dc.identifier.isbn9782813003676
dc.identifier.urihttps://www.zora.uzh.ch/handle/20.500.14742/180349
dc.language.isofra
dc.subject.ddc800 Literature, rhetoric & criticism
dc.subject.ddc470 Latin & Italic languages
dc.subject.ddc410 Linguistics
dc.subject.ddc440 French & related languages
dc.subject.ddc460 Spanish & Portuguese languages
dc.subject.ddc450 Italian, Romanian & related languages
dc.title

De la Clef d’amour à l’Ovide De arte amandi : Genèse et fortune d’un recueil au XVIe siècle

dc.typemonograph
dcterms.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dcterms.bibliographicCitation.originalpublishernameEditions des archives contemporaines
dcterms.bibliographicCitation.originalpublisherplaceParis
dcterms.bibliographicCitation.urlhttps://archivescontemporaines.net/books/9782813003676
dspace.entity.typePublicationen
jdb.apc.fee3338
jdb.apc.feeCHF3338
uzh.apc.currencyCHF
uzh.apc.date2019
uzh.apc.fundersnsf
uzh.contributor.authorMaillet, Fanny
uzh.contributor.authorMontorsi, Francesco
uzh.contributor.correspondenceYes
uzh.contributor.correspondenceNo
uzh.document.availabilitypublished_version
uzh.eprint.datestamp2021-02-13 09:27:35
uzh.eprint.lastmod2022-01-14 16:45:12
uzh.eprint.statusChange2021-02-13 09:27:35
uzh.funder.nameSNF
uzh.harvester.ethYes
uzh.harvester.nbNo
uzh.identifier.doi10.5167/uzh-199868
uzh.oastatus.zoraGold
uzh.publication.citationMaillet, Fanny; Montorsi, Francesco (2020). De la Clef d’amour à l’Ovide De arte amandi : Genèse et fortune d’un recueil au XVIe siècle. Paris: Editions des archives contemporaines.
uzh.publication.publishedStatusfinal
uzh.workflow.chairSubjectLittératures Française et Occitane du Moyen Age
uzh.workflow.eprintid199868
uzh.workflow.fulltextStatuspublic
uzh.workflow.revisions22
uzh.workflow.rightsCheckkeininfo
uzh.workflow.statusarchive
Files

Original bundle

Name:
document.pdf
Size:
408.87 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Name:
document-1.pdf
Size:
11.32 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Name:
annexes.pdf
Size:
21.05 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Publication available in collections: