The philosophers of the so-called Kyoto school famously synthesized Zen Buddhist thought and the academic philosophy of 19th and early 20th century Europe in their work. Shizuteru Ueda, one of disciples of Nishitani, developed a model to categorize three different types of Zen discourse. However, in the English language literature “Zen” is frequently essentialized as “mystical” and as at odds with the philosophical project. Such a misconception not only does injustice to the diverse and vibrant traditions of Zen Buddhism, it also belittles the contributions many of their members have made to the philosophical discourse in general. This essay will introduce Ueda’s model to present one of way of imagining “Zen philosophy” and to investigate how the project of philosophy in general can be understood from within the Japanese Zen Buddhist tradition. It will argue that since philosophy is not a matter of ideology but one of method, “doing philosophy within the Zen tradition” requires a translation of the Zen idiom. It will further demonstrate how Ueda identifies sources for and methods of philosophy within the Zen Buddhist traditions. The goal of this essay is to better understand the philosophical projects of one member of the Kyoto school, on the one side, and to envision a notion of “philosophy” that is relevant for the age of globalism and multiculturalism, on the other.