Abstract
Im Rahmen eines interdisziplinären Forschungsprojekts untersuchten LinguistInnen, MedizinerInnen und PsychologInnen authentische gedolmetschte ArztInnen-PatientInnen-Konsultationen, die in den Universitätsspitälern Basel und Zürich sowie im Inselspital Bern auf Video aufgezeichnet wurden. Für den vorliegenden Beitrag wurden Ausschnitte aus der Gesprächsbeendigung einer Diabetes- Konsultation ausgewählt, in denen der Türkisch sprechende Patient Schmerzen und Emotionen zum Thema macht. Die im Folgenden präsentierten Sequenzen werden aus der Perspektive des Patienten, der Ärztin und der Dolmetscherin analysiert. Die auf der multimodalen Untersuchung basierenden Ergebnisse zeigen auf, durch welche Verhaltensmuster die Kommunikation erschwert respektive verhindert wird.