Abstract
This paper examines the appropriation and re-elaboration of the traditional encyclopaedic discourse in the discursive practice that gave form to the late Ming anthology of narratives Qing shi (History of Love, ca. 1628–1630). It focuses on the analysis of elements of the paratextual apparatus, such as titles and intertitles, internal textual markers and the prefaces, in order to outline the main aspects of the literary tradition running through the composition of the Qing shi in the context of late Ming print culture.